Bristfällig tvåspråkighet i Raseborg
Publicerad .

Raseborgs stads sätt att sköta tvåspråkigheten är bristfällig. Det anser en finskspråkig anställd i Raseborgs stad i en skrivelse till stadsfullmäktige.
Hon påpekar att hon som anställd inom staden har fått löneuppgiftsblanketter som är skrivna endast på svenska.
Är vi finskspråkiga raseborgare mindre värda arbetstagare frågar hon sig i skrivelsen.
Som en följd av skrivelsen påminner stadsstyrelsen i Raseborg nu sektorerna om att de måste fästa uppmärksamhet vid att Raseborg är en tvåspråkig organisation.
Sektorerna ska därför sträva efter att blanketter och övrigt material ska finnas på både svenska och finska.

Kommentarer
bristfällig tvåspråkighet i Raseborg
Inte är det något att bry sig om. Vi svenskspråkiga får hela tiden kämpa med motsvarande problem utan att någon bryr sig.
Några frågeställningar
Gäller språklagen de anställdas löneblanketter? Eller är det internt material? Får svenskspråkiga kommunalt anställda i Helsingfors, Vanda och Åbo motsvarande blanketter på svenska?
tvåsprågihet
Men inte i Raseborg,Henrik.
tvåspråkighet
Det är endast bra om finskspråkiga i Raseborg får en liten erfarenhet av hur det är att vara svenskspråkig i hela det övriga Finland!
Den svenskspråkiga beaktas som mindre värdig i de flesta andra orter och sammanhang, repekten mot ens person är 0, men vi guldskedsfolket, som har det så bra, vi har ingen rätt att klaga!