Hoppa till huvudinnehåll

Utrikes

Historiker från Charkiv: "Ukrainarna kommer aldrig att förlåta Ryssland för detta"

Från 2022
Uppdaterad 03.03.2022 08:10.
En man med glasögon i medelåldern tittar snett nedåt mot kameran.
Bildtext Kyrylo (Kirill) Myzgin är rysktalande ukrainare från Charkiv och bosatt i Polen sedan sex år.
Bild: Patrick Holmström / Yle

Rysslands anfall mot Ukraina kommer att leda till ett bestånde brott mellan ukrainare och ryssar, tror en rysktalande ukrainsk akademiker som Svenska Yle talat med.

– Det var så hemskt i går då en byggnad bredvid min mammas hus i Charkiv bombades och totalförstördes, säger arkeologen Kyrylo Myzgin vid historiska institutionen vid universitetet i Warszawa.

Han, mamman och hela släkten är rysktalande ukrainare. Myzgin har bott i Polens huvudstad Warszawa i sex år, men mamman är kvar i Charkiv. Hon klarade sig oskadd från attacken Myzgin beskriver.

– Men det värsta för mig är att jag inte kan evakuera min mamma från Charkiv. Jag har inga möjligheter att göra det.

En man med glasögon i medelåldern tittar mot höger.
Bildtext Dr. Myzgin är upprörd och har svårt att behärska sig då han talar om det som sker i hans gamla hemland.
Bild: Patrick Holmström / Yle

Myzgin talar affekterat om vad som händer i hans hemstad Charkiv och ber under intervjun flera gånger om ursäkt för att han är så emotionell trots att han är akademiker.

Matti Jurva och Njet Molotoff

Enligt historikern Myzgin känner man i Ukraina mycket väl till Finlands sits 1939 då Sovjetunionen anföll och gör jämförelser med läget då.

Även rapporterna om att Ryssland nu liksom 1939 trodde att erövrandet skulle gå på några dagar är märkligt likadana, påpekar han.

Mygzgin inflikar på tal om Finland att den stora finska schlagersångaren Matti Jurvas krigstida propagandasång Njet Molotoff var mycket populär i Ukraina.

Sångtiteln anspelar på den dåtida sovjetiska utrikesministern Vjatjeslav Molotov.

Slut på gemenskapen

Ryssar och ukrainare har långa historiska och kulturella gemensamma band, men enligt Myzgin kan det nu vara slut på dem.

– Det är förfärligt att en slavisk nation går i krig mot en annan slavisk nation.

En folksamling, mest kvinnor och barn bakom och bredvid en buss.
Bildtext Busslaster med ukrainska kvinnor och barn som flytt kriget anlände till den polska gränsstationen Dorohusk på onsdagen.
Bild: Patrick Holmström / Yle

Den ryska propagandan säger att de ryska trupperna kommit för att "befria" de rysktalande i Ukraina. Vadå? Det är ju vi, utropar Myzgin.

– Charkiv är en nästan helt rysktalande stad. Invånarna kan inte förstå vad som händer.

– Relationerna mellan ukrainare och ryssar kommer att förstöras totalt av det här kriget. Jag tror det här är slutet för dem.

En äldre man står vid en brasa vid en vägkant med en hög filtar framför sig.
Bildtext Lokalinvånare delar ut gratis filtar och eldar brasa för frusna ukrainska flyktingar vid gränsstationen Dorohusk.
Bild: Patrick Holmström / Yle

Myzgin framhåller att han under hela sitt akademiska liv odlat kontakter med kolleger och vetenskapliga institutioner i Ryssland. Nu är det slut med alla sådana kontakter, säger han.

– Kan du tänka dig vad en del av mina vänner i Ryssland säger då de kontaktar mig? De säger att det här talet om krig bara är ukrainsk propaganda!

– Ukrainarna kommer aldrig att förlåta Ryssland för detta. Aldrig.