Ilona ska få en lillasyster – företag i S:t Karins utvecklar finlandssvensk maskinröst
Företaget AI-mater i S:t Karins hoppas att dess nya finlandssvenska maskinröst kan ersätta maskinröster som talar rikssvenska.
Senare i vår ska en maskinröst som talar finlandssvenska se dagens ljus, åtminstone om allt går enligt planerna. Företaget Al-mater håller på att utveckla en finlandssvensk lillasyster till dess finskspråkiga maskinröst Ilona.
– Personligen skulle jag hellre höra en finlandssvensk maskinröst till exempel i lokaltrafiken än en svensk. Svenska maskinröster finns det redan många av, men de pratar ju mer eller mindre rikssvenska, säger AI-maters vd Lauri Falck.
Maskinröster används bland annat för meddelanden i kollektivtrafiken och för att läsa upp textinnehåll på webbplatser. Maskinröster har också läst upp ljudböcker.
Enligt Falck är en av fördelarna med en maskinröst att den läser mycket snabbare än en människa. Om det för en människa tar åtta timmar att läsa in en åtta timmars ljudbok, tar det ungefär en halv timme för en maskinröst.
– Man kan också editera delar som går fel mycket lättare med en maskinröst. Det krävs inte att en människa går tillbaka in i studion och gör om något utan det räcker med att trycka på några knappar och spela in på nytt, säger Falck.
Att använda maskinröst är enligt Falck både ett sätt att spara på tid men även kostnadseffektivt.
– Och sedan är det ju så att det finns så mycket innehåll att ingen människa kommer någonsin att ha tid att läsa in allt, och det finns inte heller så mycket pengar att man skulle kunna betala en människa för att läsa allt innehåll. Men med en maskinröst är det möjligt.
Redan avtal med kunder
I första hand utvecklar företaget från S:t Karins den finlandssvenska maskinrösten för offentliga aktörer. Myndigheter har ofta en skyldighet att kommunicera på både finska och svenska.
Lauri Falck berättar att företaget redan skrivit ett kontrakt om den nya maskinrösten med närings-, trafik- och miljöcentralen. Enligt honom kommer också andra kunder att byta ut rikssvenska maskinröster mot den nya finlandssvenska rösten, när den väl blir klar.
Falck bedömer att den finlandssvenska maskinrösten blir färdig till sommaren. Det prat som används för att programmera rösten har redan spelats in.
– Det krävs cirka fyra-fem timmar av inspelning av röst i studiokvalitet, och precis motsvarande text. Sedan ger man det till maskininlärningsmodellen som gör miljontals kalkyleringar och klurar ut hur man så att säga pratar som en människa, säger Falck.
Den nya finlandssvenska maskinrösten tillhör en kvinna men Lauri Falck avslöjar inte vem det är frågan om. I framtiden kan AI-mater utveckla också en manlig finlandssvensk maskinröst, om det finns beställning på en sådan.
Men vad ska den nya finlandssvenska maskinrösten heta? Lauri Falck säger att det ännu inte slagits fast.
– Personligen gillar jag Amanda men vi får se vad det blir. Jag lovar inte att den kommer att heta Amanda. Diskussionerna pågår.