Hoppa till huvudinnehåll

Åboland

Marknadsföringen av September Open får kritik: "Nästa år tar vi tvåspråkigheten bättre i beaktande också på banderoller och vägskyltar"

Från 2022
Häst och riddare på tornerspel.
Bildtext Rohan Tallits tornerspel brukar vara ett av dragplåstren under September Open.
Bild: Marie Söderman / Yle

Det medeltida evenemanget September Open förväntas hämta tusentals personer till Dalsbruk på Kimitoön under veckoslutet. Men alla är inte nöjda med hur evenemanget har marknadsförts.

– Det här är andra året som vi arrangerar evenemanget enligt det nya konceptet, säger Leif "Lefa" Lindgren, som är ordförande för Dalsbruks byalag. Förutom vi så är det Rohan Tallit och Hämeen Keskiaikatapahtumat som tillsammans ansvarar för evenemanget efter att Kimitoöns kommun inte ville fortsätta.

Enligt Lindgren är evenemanget för viktigt för att bara skrota och lägga i sopkorgen.

Äldre glad man i glasögon.
Bildtext Leif "Lefa" Lindgren hoppas att det finns förståelse för att skyltningen inte har varit uppdaterad.
Bild: Jesper Alm / Yle

– Alla vinner på att evenemanget kan arrangeras eftersom vi på orten normalt har kring 1 500 invånare och nu förväntas tusentals besökare till Dalsbruk under ett och samma veckoslut. Det ger klara fördelar för det lokala företagslivet och turismen samt kommunen.

För finskspråkig marknadsföring

Inför årets evenemang har marknadsföringen kritiserats för att vara för finskspråkig. De banderoller och skyltar som lagts upp längs med vägrenen på väg mot Dalsbruk och Kasnäs har ansetts vara för enspråkiga.

– Jag kan medge att marknadsföringen drog igång alldeles för sent men det beror på att Tavastehusgänget länge och väl försökte skaffa fram nya tvåspråkiga skyltar, säger Lindgren. Men i något skede sa jag att nu måste vi använda de gamla skyltarna eftersom vi annars inte hinner marknadsföra tillräckligt.

Vägskylt för medeltida marknad.
Bildtext Skyltningen för evenemanget som lagts upp längs med vägarna i Åboland har fått kritik för att vara för finskspråkig.
Bild: Jesper Alm / Yle

Lindgren skriver inte under kritiken att evenemanget har glömt bort sina rötter och nu enbart är en finskspråkig festival.

– All marknadsföring som skett på sociala medier och våra webbsidor har varit både på svenska och finska, säger Lindgren. Jag borde veta eftersom jag har översatt det som använts.

Men vad gäller vägskyltningen så medger Lindgren att den kunde ha varit bättre om än den nog har inslag på svenska.

– Hur mycket hinner bilister egentligen uppfatta då de kör förbi de skyltar vi har lagt upp, säger Lindgren. Nu finns ortnamnet på båda språken men att det handlar om en medeltida marknad och turnering finns enbart på finska.

Men nästa år ska också den skyltningen vara tvåspråkig lovar Lindgren.

Marknadsföring och banderoll för medeltida marknad.
Bildtext Till nästa år ska skyltar och banderoller göras om och förbättras lovar arrangörerna.
Bild: Jesper Alm / Yle

Kommunen kan enbart rekommendera

Vid Kimitoöns kommun har man valt att inte komma med krav utan det är upp till arrangörerna att besluta hur de vill marknadsföra sina evenemang.

– September Open är ett mycket viktigt evenemang och vi skulle gärna se att det marknadsförs på två språk men det är inget krav, säger näringslivschef Erik Lund vid Kimitoöns kommun. Jag har sett skyltningen och nog försöker de så gott det går men det kan ibland krävas mycket noggrannhet för att få allt rätt.

Folkmassa i en cirkel runt en kvinna som uppträder med ringar.
Bildtext Den medeltida marknaden förväntas locka tusentals besökare till Dalsbruk det kommande veckoslutet.
Bild: Amanda Vikman/Yle

Enligt Lund hoppas kommunen att åtminstone själva evenemanget är tvåspråkigt eftersom Kimitoöns kommun gärna betonar vikten av både svenskan och finskan.

– Men privat aktör gör som privat aktör vill.

Diskussion om artikeln