Hoppa till huvudinnehåll

Huvudstadsregionen

Ukrainare som flyr kriget har tvingats ställa sig i brödkö på grund av förseningar i mottagningspenningen

Från 2022
Brödkö
Bildtext På grund av sena utbetalningar har ukrainare tvingats söka sig till huvudstadsregionens brödköer.
Bild: Arash Matin / Yle

Ukrainska flyktingar har lämnat in ett klagomål mot mottagningscentret i Kyrkslätt. Enligt Migrationsverket är klagomålet exceptionellt.

Enligt ukrainska flyktingar har mottagningscentret i Masaby i Kyrkslätt upprepade gånger varit sent med att betala ut mottagningspenningen. På grund av det här har ukrainare tvingats söka sig till huvudstadsregionens brödköer.

Anastasiia Diudina, som hjälper ukrainska flyktingar komma till rätta i Finland, berättar att ukrainare har sökt mathjälp bland annat i Sörnäs, Berghäll och Kvarnbäcken.

– Att samla in mat från så många olika platser tar mycket tid och tär på den mentala hälsan. En ukrainare berättade att de inte hade något annat val än att äta mat som blivit dålig, säger Diudina.

Hon har hjälpt flyktingarna att lämna in ett klagomål till Migrationsverket över de försenade utbetalningarna.

Enligt klagomålet har Babandos mottagningscentrum i Kyrkslätt upprepade gånger betalat mottagningspenningen för sent. Exempelvis i augusti betalades pengarna först under månadens tredje vecka.

– Dessutom betalades pengarna kontant, i stället för att laddas in på det laddningsbara betalkortet som många flyktingar redan har, säger Diudina.

Enligt klagomålet har Babandos ukrainska klienter också utsatts för hot och förlöjligande. Då flyktingarna frågat om den försenade mottagningspenningen, har personalen svarat med att fråga hur mycket flyktingarna tjänade i Ukraina och om de fick gratis boende där.

Ukrainarna har dessutom hindrats från att kontakta Migrationsverket, enligt klagomålet.

"Svårt att få tag på kontanter"

Enligt Daniel Rahman, vd för Babando, beror de försenade utbetalningarna på bristen på mikrochipp, som har gjort det svårt för kunderna att skaffa de laddningsbara kontantkorten.

Den globala bristen på chipp har också orsakat förseningar i leveransen av certifikatkort, enligt Rahman. Certifikatkorten behövs för att myndigheterna ska kunna fatta ett beslut om mottagningspenning.

Anastasiia Diudina säger att nästan alla ukrainska flyktingar redan fått ett chippkort på det mottagningscenter de bodde på innan de anlände till Kyrkslätt.

Rahman förklarar också förseningarna med att det är svårt att få tag på kontanter från bankerna nuförtiden, och att det inte är säkert att bära och förvara stora summor pengar.

Klagomålet som lämnats in är exceptionellt

Rahmans förklaringar håller inte, enligt Tiina Järvinen, sakkunnig vid Migrationsverket.

Om det av någon anledning inte är möjligt att ladda in mottagningspenningen på ett kontantkort, ska mottagningscentret betala mottagningspenningen i kontanter.

– Vid behov kan mottagningscenter hyra in säkerhetstjänster för att kunna transportera kontanter på ett säkert sätt. Det viktigaste är att ta hand om klienternas grundläggande behov, säger Järvinen.

Klagomålet som lämnats in är exceptionellt, enligt Järvinen. Andra mottagningscentraler i Nyland har inte haft liknande problem med utbetalningen av mottagningspenningen.

Myndigheterna har redan tidigare känt till att mottagningscentret i Kyrkslätt har haft problem med utbetalningen av mottagningspenning till asylsökande. Centret har sedan fått vägledning och råd av myndigheterna.

Efter klagomålet kontaktade Migrationsverket ledningen för mottagningscentret och skickade dem instruktioner.

– Enligt vår uppfattning handlar det här om ett missförstånd kring vad som är bäst för klienten. Centret har väntat på att laddningsbara kort ska bli tillgängliga, när de istället genast borde ha betalat mottagningspenningen kontant. Centret har uppmanats att omedelbart rätta till felet.

På torsdagseftermiddagen (15.9) skickade Daniel Rahman ett mejl till Yle och berättade att mottagningspenningen för september betalas ut under samma vecka.

Artikeln är en översättning av Yle Uutisets artikel Sotaa paenneet ukrainalaiset ovat joutuneet leipäjonoon, koska vastaanottorahat on maksettu toistuvasti myöhässä skriven av Ari Tuhkanen. Översättningen är gjord av Andrea Wiklund.