Den franska författaren Annie Ernaux skrev sin debutroman i smyg och nu tilldelas hon årets Nobelpris i litteratur
Årets Nobelpris i litteratur går till Annie Ernaux som är en av Frankrikes största samtida författare.
I år bjöd Svenska Akademien inte på några större överraskningar när de presenterade årets Nobelpris i litteratur.
”Annie Ernaux”, var namnet som Svenska Akademiens ständige sekreterare Mats Malm läste upp klockan 14 finsk tid.
Den franska författaren och litteraturprofessorn Annie Ernaux kan ses som ett klassiskt och okontroversiellt val, och dessutom ett väntat sådant då hon var en av förhandsfavoriterna.
Ernaux blir inte bara den första franska kvinnan som tilldelas Nobelpriset i litteratur. Hon blir också den sjuttonde kvinnliga författaren som tilldelas Nobels litteraturpris. Därför kan årets litteraturpris ses som ett litet steg i rätt riktning i Svenska Akademiens försök att jämna ut könsbalansen bland sina pristagare. Akademien har kritiserats för att de har haft en tendens att i första hand dela ut litteraturpriset åt vita, västerländska män. Någonting som de under de senaste åren aktivt har försökt ändra på.

Premieras för sitt mod och sin skärpa
”För det mod och den kliniska skärpa varmed hon avtäcker det personliga minnets rötter, främlingsskap och kollektiva ramar.” Så lyder motiveringen för valet av Ernaux.
I samband med att Malm presenterade årets Nobelpristagare i litteratur nämnde han också att de inte ännu har lyckats få tag på Ernaux via telefon för att meddela henne.
– Men vi räknar med att nyheten snart når henne, konstaterade han och visst hade han rätt.
En stund senare skrev Nyhetsbyrån TT att de hade fått tag på Ernaux som befann sig i sitt hem ovetande om att hon är årets Nobelpristagare i litteratur.
– Nej! Verkligen? Jag är väldigt förvånad, är du säker på att jag har fått det? var hennes reaktion och förklarade sin radiotystnad med:
– Jag arbetade i morse och telefonen har ringt hela tiden men jag har inte svarat.
Nobelpristagare i litteratur under de senaste tio åren
Vem är författaren Annie Ernaux?
Ernaux berättar i en intervju för New York Times att hon skrev sin första bok redan under gymnasietiden, men den avfärdades av förlagen som ”för ambitiös”. I 30-årsåldern återupptog hon skrivandet. Vid det laget var hon en gift fransklärare med två barn.
Eftersom hennes man retade henne för att hennes manuskript hade nobbats av förlagen skrev hon i smyg. Debutromanen Omständigheter (1974) gavs ut av ett prestigefyllt franskt förlag men orsakade också en äktenskaplig kris då hennes man ansåg att om Ernaux var kapabel att skriva en bok utan hans vetskap, så var hon också kapabel till att bedra honom.
Efter det började hon skriva om sitt olyckliga äktenskap och sju år senare gav hon ut sin tredje bok La Femme gelée (1981). Några år senare skiljde paret sig och efter det har Ernaux valt att inte gifta om sig.
Ernaux har sedan debuten 1974 gett ut 23 böcker. Sitt stora genombrott fick hon med sin fjärde bok, Min far & kvinnan (1983) och hon slog genom internationellt när självbiografiska Åren (2008) översattes till engelska 2017 och nominerades till Bookerpriset 2019.
50 år av kompromisslöshet
Den 82-åriga författaren är ännu verksam och hennes senaste bok Le jeune homme kom ut på franska tidigare i år. Det är en kortroman på 48 sidor om ett förhållande med en 30 år yngre man, någonting som hon också har skrivit om tidigare, bland annat i Åren. I romanen Passion Simple (1991) skriver hon om en affär hon hade med en gift diplomat. Boken blev en bästsäljare i Frankrike efter att den kom ut.
Ernaux använder sig friskt av sitt eget liv och sina egna upplevelser i sitt författarskap då hon skriver väldigt utelämnande om sig själv. Hon beskriver sitt skrivande som ”autosociobiografisk” då det inte är självbiografier i klassisk bemärkelse som hon skriver och inte heller autofiktion.
Det är inte bara sina affärer och sitt kärleksliv som hon har skrivit öppet om i flera böcker, även sin olagliga abort har hon skildrat i sin debutroman Omständigheter som kom ut på svenska tidigare i år och en händelse som kunde beskrivas som en våldtäkt i En flickas memoarer (2016).
Av hennes böcker finns flera översatta till svenska och flera lär översättas nu i och med Nobelpriset i litteratur. Bland annat hennes senaste bok ska översättas till svenska och få titeln Den unge mannen.
