Hoppa till huvudinnehåll

Huvudstadsregionen

Polina Andersson pratar ryska på gatorna i Esbo: ”Det är mitt språk, inte Putins!”

Kvinna står utanför köpcentret Iso Omena.
Bildtext Polina Andersson upplever att folk inte tittar snett på henne på grund av att hon är från Ryssland.
Bild: Carina Bruun-Meyer / Yle

Polina Andersson har en gång blivit skymfad på grund av att hon pratade ryska. Annars har hon inte upplevt att folk på stan eller i hennes bekantskapskrets reagerar negativt på att hon är från Ryssland.

Ryska Polina Andersson säger att hon fick mycket förståelse av sina vänner och bekanta i Finland när Ryssland anföll Ukraina i februari.

– De förstod hur jag kände mig och jag har fått mycket stöd av dem.

Andersson säger att kriget känns fruktansvärt, men att umgänget med finländare fortsätter likadant som före kriget. Hon understryker ändå att hon säkert lever i en bubbla med bra och kloka människor runt omkring sig.

Mest oroad var hon för sin son och hur han skulle bli behandlad i skolan i Esbo. Men enligt Andersson skötte skolan och läraren situationen exemplariskt.

– De hade en diskussion med eleverna i klassen. Barnen fick ställa frågor och läraren förklarade att det är Putins krig, inte det ryska folkets, säger hon.

Andersson berättar att hon bara en gång har råkat ut för en trist incident där en finsk man i sextio- eller sjuttioårsåldern visade mittfingret till henne.

– Jag satt på en brygga och pratade i telefon med min vän på ryska. Han reagerade på språket, tror hon.

Men händelsen innebär inte att Andersson går omkring och döljer sin nationalitet eller sitt språk.

– Nej, jag är inte rädd. Jag pratar ryska med min son på gatan. Det är inte Putins språk, det är mitt språk och det är litteraturens språk, säger hon bestämt.

För några dagar sedan rapporterade Yle att en kvinna med både ryskt och finskt medborgarskap inte fick vara med i sångprogrammet The Voice of Finland.

Hur känns nyheten för dig?

– De gjorde ett misstag, men jag kan förstå att den här katastrofen vi lever i leder till överdrivna reaktioner, säger Andersson.

Produktionsbolaget medgav att det var ett misstag att kasta ut kvinnan med dubbelt medborgarskap från programmet.

Polina Andersson är rädd för att russofobin kommer att växa ifall kriget fortsätter.

Hur orolig är du över det?

– Ja, jag är orolig, men jag är också orolig över att mitt land inte har en framtid. Men jag tror att man i Finland har europeiska värderingar och förstår att man inte kan dra alla över samma kam. Alla med ryskt medborgarskap och alla som hör till den ryska språkgruppen bär inte skulden för kriget. Som ryska medborgare har vi ett ansvar, men att kollektivt skuldbelägga oss alla är en fascistisk idé, säger hon.

I början av kriget förekom det hatprat

På Samfundet Finland-Ryssland bekräftar man att läget för ryssar i huvudstadsregionen är lugn för tillfället.

– Det verkar så. Vi har hört om människor som undviker att prata ryska på allmänna platser, men också om människor som fortsätter att prata ryska som vanligt, säger generalsekreterare Niina Sinkko.

Enligt henne fanns det mer hatprat och skriverier på sociala medier i början av kriget.

– Det är vanligt att folk har starka känslor i början, men efter att de har fått tid att tänka på situationen så är reaktionerna lite mildare, forstätter Sinkko.

Hon anser också att finländare förstår att man pratar ryska i andra länder än bara i Ryssland.

Hur orolig är du för hatprat ifall kriget fortsätter länge?

– Det är allvarligt. Man måste komma ihåg att folk från Ryssland också är emot kriget. Det är något vi borde betona. I alla fall är det viktigt att prata om rasismen i vårt samhälle.

Diskussion om artikeln