Hoppa till huvudinnehåll

Östnyland

Sibbobon Kenneth Ekholm kopplades fel fyra gånger då välfärdsområdets växel inte förstod svenska – nu utlovas bättring

Uppdaterad 17.03.2023 06:59.
Ett flervåningshus fotat utifrån. Framför huset finns en rondell där det kör ett par bilar.
Bildtext Kenneth Ekholm bad om att bli kopplad till vårdcentralen i Sibbo men hamnade både i Lovisa och Borgå i stället. Söderkulla har precis fått en ny vårdcentral som ligger på andra våningen i huset på bilden.
Bild: Malin Valtonen / Yle

Östra Nylands välfärdsområde har bett företaget som sköter om växeln att se till att svenskspråkiga betjänas bättre.

För en vecka sedan skulle Kenneth Ekholm ringa upp reskontran på vårdcentralen i Sibbo. Han slog numret, 019-5600 100, till växeln för Östra Nylands välfärdsområde.

– Jag bad dem tydligt att förena mig till Sibbo, jag riktigt betonade namnet, för jag visste att här är många kommuner med i välfärdsområdet, säger han.

Hans samtal kopplades ändå fel och han hamnade i kön till vårdcentralen i Lovisa. Nästa försök gick inte bättre.

– De svarade igen bara på finska i växeln. Jag hade blivit lite irriterad så jag tänkte att jag fortsätter på svenska. Resultatet var att jag förenades till Borgå vårdcentral fastän jag pratade om Sibbo, säger Kenneth Ekholm.

Kenneth Ekholm går med sin ledarhund, en ljus labrador, på en grusväg med gröna buskar i bakgrunden.
Bildtext Kenneth Ekholm med sin ledarhund Assar.
Bild: Simon Karlsson / Yle

Han gjorde ännu ett försök med välfärdsområdets växel och fick då ett mobilnummer som enligt Ekholm inte ledde någonstans.

– Så nu undrar jag som svenskspråkig i Östnyland: Var finns den där centralen, vilka är språkkraven och vem har anställt de som jobbar där? säger han.

Du valde då att tala svenska hela vägen eller böt du till finska i något skede?

– Jag valde hela vägen svenskan, trots att de i ett skede frågade om jag pratar finska, för jag hade blivit förbannad redan från det första samtalet som kopplade mig till Lovisa fast jag pratade om Sibbo, säger Kenneth Ekholm.

– Jag är fullständigt tvåspråkig, men det är kanske inte alla vi som bor i Östnyland, säger han.

På Östra Nylands välfärdsområde beklagar kommunikationsdirektör Mika Kosunen det inträffade.

– Det är väldigt tråkigt och beklagligt att han inte fick sin service på svenska eller hittade fram, säger han.

Växeln svarar i Åbo, Uleåborg eller Kuhmo

Kenneth Ekholms fall är tydligen inte det enda eftersom välfärdsområdet har blivit kontaktat av andra kunder i samma fråga.

– När vi blev kontaktade med de här problemen att man inte fick service på svenska, så började vi undersöka vad det handlar om. Nu har det tyvärr varit så att samtalen till vår växel har styrts till ett finskspråkigt team hos tjänsteleverantören, säger Mika Kosunen.

Välfärdsområdet köper växeltjänsten av Telia, som i sin tur anlitar företaget Dialok med personal på tre orter i Finland: Åbo, Uleåborg och Kuhmo.

– När vi, tack vare responsen, kunde uppmärksamma företaget på problemet har de satt ett svenskspråkigt team att jobba med vår växel. Så det här var ett misstag som nu har rättats till, säger Mika Kosunen.

På Dialok säger Risto Appel att företaget har hand om omkring 600 kunders telefonväxlar i Finland.

– De flesta samtal som betjänas på svenska sköter vi i Åbo, säger han.

De fyra-fem gånger Yle Östnyland ringde upp välfärdsområdets växel för den här artikeln gick det att använda svenska med en viss osäkerhet i växeltelefonisternas röster.

Välfärdsområdets växel klarade inte svenska

4:26