Hoppa till huvudinnehåll

Österbotten

Smart cell i polisfängelset i Karleby har hittills räddat ett människoliv – men teknik ska inte ersätta vakterna helt

Vitt rum med en brits och en bänk på väggen.
Bildtext Systemet som övervakar andning och rörelse finns i cellens tak.
Bild: Petra Riikka Annukka Haavisto / Yle

Ett larmsystem installerades i polisfängelset i Karleby för ett år sedan. Erfarenheterna är goda och Polisstyrelsen vill att försöket utvidgas.

Polisfängelset i Karleby har i ett års tid testat en cell som ska larma i fall den omhändertagna personen inte rör sig eller andas.

Övervakningen har räddat ett liv under året. Varje år dör cirka tio personer i polishäkten runtom i landet och cellen i Karleby är ett pilotprojekt.

Majoriteten av de som hamnar i polisens celler är berusade eller har använt till exempel droger och läkemedel. Det innebär att de plötsligt kan sluta andas och det sker årligen i alla polishäkten i Finland.

– I början behövde vi justera systemet, men nu är det tillförlitligt. Det är ett bra hjälpmedel, men vi minskar inte väktarnas ronder. De görs fortfarande minst en gång i timmen, säger kommissarie Matti Tiainen.

Läkare eller personal inom förstavården kollar också alltid vid behov hur personen mår innan han eller hon placeras i cellen.

Polisstyrelsen vill se fortsättning

Övervakningen i Karleby är i dag den enda i sitt slag i landet. Men det kan bli flera.

– Om man hittar sätt att minska antalet dödsfall i häktet så lönar det sig att testa dem, säger polisinspektör Konsta Arvelin på Polisstyrelsen.

Varje år tas ungefär 500 personer in till polisfängelset i Karleby. Dödsfall i cellerna är ovanliga i de österbottniska landskapen, men i år dog en person i polishäktet i Seinäjoki på Valborgsmässoafton.

Det finns knappt 50 polisfängelser i Finland i dag.

Artikeln är en översättning av Yle Uutisets artikel Parhaimmillaan putkavahti pelastaa ihmishengen, mutta vartijan korvaajaksi siitä ei ole – Poliisihallituksessa kannatetaan kokeilun laajentamista, skriven av Iina Kluukeri. Översättning och bearbetning: Ida-Maria Björkqvist / Yle Österbotten.