”Skaffa tolk”, sa Katarinas socialarbetare när hennes son ville prata svenska – svårare få service sedan välfärdsområdet tog över
Katarina Grundfeldt och hennes 12-åriga son Wilhelm med specialbehov har haft stora problem med att få service på svenska i Esbo. De tvingades byta från svensk- till finskspråkig socialarbetare, som sade att de får skaffa tolk.
Katarina Grundfeldt var väldigt nöjd med sin tidigare socialarbetare, som hon hade redan innan Esbos socialtjänster flyttades till Västra Nylands välfärdsområdes regi.
– Jag kunde alltid prata med henne och sms:a henne vid behov. Men sen sade de att hon byter uppgifter och att vi får en ny socialarbetare.
Men den nya socialarbetaren pratade bara finska.
– Jag sade att nej, vi vill ha service på svenska. De sade att det inte går, att det finns brist på personal.
Grundfeldts son Wilhelm är 12 år och har en neuropsykiatrisk diagnos, och bland annat adhd samt svårigheter med språk och att uttrycka känslor.
Tyvärr går det fortare om man är ok med finsk service. Man kan få vänta för att få en svensk socialarbetare
Martina Nygård, ledande socialarbetare
– Som vuxen kan jag förstå att jag inte får service på svenska alla gånger. Men när det är frågan om ett barns hälsa ska det vara på eget språk, säger Grundfeldt.
Den nya socialarbetaren sa till Grundfeldt att de får skaffa en tolk om service på finska inte fungerar.
– Jag trodde först att han skämtade. Men han var helt allvarlig.
Läkartiden avbokades på grund av semester
Grundfeldt säger att tjänsterna på svenska blivit betydligt sämre sedan välfärdsområdet tog över dem från Esbo.
Nyligen avbokades Wilhelms läkartid eftersom läkaren redan åkt på semestern. Ingen ny tid erbjöds, eftersom läkarna är på fem veckors sommarsemester.
Fortsatt kritik mot Västra Nylands välfärdsområde – privata vårdföretag erbjuds låg ersättning och kan inte rädda personalbristen
Mera privat som ska spara pengar övertygar inte företagare.
– Hans blodtryck ska följas med, och vi vill också byta hans adhd-medicin, den passar inte honom. Men svaret var att ingen kan sköta honom. De sa bara att vi kan lämna bort medicinen om läget blir värre och återkomma på hösten.
Adhd-rehabilitering erbjuds inte på svenska i hela Nyland, säger Grundfeldt.
Det är också så gott som omöjligt att få tid till en svensk tandläkare.
– Man måste förbereda barnen, nu pratar vi sen bara finska. Men med ett barn med specialbehov är det mycket jobbigare. Han sätter sig emot, berättar Grundfeldt.
Ledande socialarbetare: ”Vi ska inte behöva tolk”
Västra Nylands välfärdsområde hänvisar Svenska Yles frågor till Martina Nygård, som är ledande socialarbetare vid funktionshindersservicen.
Hon medger att det kan vara svårt att få service på svenska.
Hur vanligt är det att klienterna blir helt utan svensk socialarbetare?
– Det är svårt att säga. Vi försöker alltid ordna det om klienten har ett behov av det. Då kommer det kanske en person från ett annat team och hoppar in, säger Nygård.
Men det händer att folk blir utan?
– Ja. Tyvärr går det fortare om man är ok med finsk service. Man kan få vänta för att få en svensk socialarbetare, säger Nygård.
Är det vanligt att en svensk klient blir uppmanad att använda tolk?
– Nej, det känns obekant för mig. Jag tycker inte att vi ska behöva använda tolk då vi har svenskspråkiga personer i organisationen, säger Nygård.
Enligt Nygård har välfärdsområdet problem med de svenska tjänsterna speciellt i Lojo, Esbo och Kyrkslätt.
De kommunerna har en större finskspråkig befolkning.
– I Esbo har också en större andel av klienterna ett annat modersmål än finska eller svenska, säger Nygård.
Generellt sett råder det brist på svenska socialarbetare.
– Vi har svenskspråkig personal i Esbo, men vi skulle behöva fler. Det är svårt att rekrytera personal till funktionshindersservicen och när kravet är att man ska kunna svenska blir det ännu svårare.
Svenska resurser i bland annat Raseborg kan hjälpa i Esbo
Nygård jobbade som ledande socialarbetare ännu då tjänsterna var inom Esbo stads regi. Enligt henne har väldigt lite ändrats sedan dess.
– Vi har skött samma klienter som tidigare. Vi har nu börjat jobba över kommungränserna. Till exempel finns det många svenskspråkiga socialarbetare i Ingå, Sjundeå och Raseborg, så vi funderar hur mycket de kan hjälpa till på områden där det finns brist på svensk personal.
En klient som Svenska Yle pratat med säger att det blivit svårare att få service på svenska sedan välfärdsområdet tog över. Känner du igen det här?
– Nej, det är nytt för mig. Jag säger inte att det är lätt att få service på svenska överlag, det kan nog vara knepigt. Men om jag jämför med i fjol så var det knepigt då med, säger Nygård.
Klagomål till regionförvaltningsverket
Förutom problemet med svensk vård är det generellt väldigt svårt att få hjälp av Västra Nylands välfärdsområde, säger Grundfeldt. Bland annat är det besvärligt att boka läkartid.
– Man måste verkligen sitta vid telefonen strax innan sju på morgonen, och ringa genast då klockan blir 7:00. Enda saken som har fungerat är vår rådgivning, den är på svenska. Den är jag jättenöjd med, säger Grundfeldt.
Problemen med den nuvarande socialarbetaren har varit så pass stora att nästa steg är att klaga till regionförvaltningsverket, säger Grundfeldt. Regionförvaltningsverket övervakar tillsammans med Valvira social- och hälsovården.
– Bara jag har tid och energi för det ska jag göra ett klagomål. Det kan inte vara så att man inte får hjälp av sin egen stad och måste gå till privata sidan i stället, säger Grundfeldt.