Hoppa till huvudinnehåll

Östnyland

Fnurra på tråden hos Borgå stads telefonväxel

Från 2016
Bordstelefon
Bild: Yle/Stefan Härus

Det är inte alltid lätt att bli vidarekopplad av Borgå stads växel. Personerna i växeln hittar inte alltid vissa avdelningar eller en del namn. Etter värre blir det på svenska.

Borgåbon Bengt Dahlqvist refererar till en händelse för en tid sedan då en vän försökte nå Rodret via Borgå stads växel. Rodret är Borgå stads servicerådgivning för äldre.

- Växeln svarade då att en sådan avdelning inte finns inom Borgå stad, säger Dahlqvist.

Bengt Dahlqvist tänkte att han också själv ska försöka ringa servicerådgivningen Rodret för att se om växeln klarar av att koppla honom vidare.

- Växeln svarade vänligt på båda inhemska språken, men förstod inte vad Rodret var för någonting. Personen i växeln bad mig vänta en stund, men samtalet bröts. Jag gjorde ett nytt försök med samma slutresultat, berättar Dahlqvist.

När Dahqvist ringde upp växeln en tredje gång och bad om att få bli kopplad till Ruori (Rodrets namn på finska), lyckades det.

Inte bara språkfråga

Det var i höstas som staden utlokaliserade sina telefonväxeltjänster till Telia Sonera.

- Det tycks vara synnerligen svårt att som svenskspråkig göra sig förstådd hos Telia Sonera, säger Dahlqvist.

Telefontangenter
Bild: Yle/Stefan Härus

När Yle Östnylands reporter gör samma test är slutresultatet likadant. Damen i växeln talar visserligen svenska, men vet inte vad Rodret är.

- Förlåt vem, undrar växeln när jag ber om att bli kopplad till Rodret.

- Rodret.

- Är det en person, undrar växeln.

- Nej, det är Borgå stads servicerådgivning för äldre.

Slutresultatet av mitt test är - likt Dahlqvists - att jag inte kommer fram dit jag ska.

telefoner
Bild: Yle/Stefan Härus

Kompassen en räddare i nöden

När jag några minuter senare ber om att få bli kopplad till Marith Kullström, direktör vid Centralen för förvaltningstjänster inom Borgå stad, är slutresultatet det samma. Någon Kullström finns inte i växelns register över arbetstagare inom Borgå stad, får jag veta.

Ändå är Centralen för förvaltningstjänster den avdelning som stadens telefonväxel underlyder.

Jag ringer vidare till Kompassen, Borgå stads servicekontor, som ger råd och hjälper i ärenden som anknyter till stadens tjänster.

- Jo, visst har vi en Marith Kullström inom Borgå stad. Ett ögonblick så ska du få telefonnumret, säger en pigg röst på Kompassen.

Telefonlur på ett bord
Bild: Yle/Stefan Härus

Saken bör utredas

Hur kan det vara så, att det är svårt för växeln att hitta både personer och avdelningar, och i synnerhet om man frågar på svenska?

- Tillsvidare har vi inte fått någon som helst feedback, så det är mycket bra att vi får veta att växeln faktiskt inte hittar alla som arbetar inom stadens organisation. Det är ju naturligtvis inte bra, säger Kullström.

Hur växeln klarar av det svenska språket har man vid Centralen för förvaltningstjänster testat med jämna mellanrum.

- Det tycker jag nog att fungerar, men att man inte hittar alla instanser eller personer betyder ju nog att vi nu ser oss tvungna att ta upp saken med Telia Sonera. Vi kommer att kontakta dem ännu idag, säger Kullström.

Enligt direktör Marith Kullström finns hennes namn nog i växelns listor. Kan det då vara så, att växeln uppfattar ett svenskt namn fel och därför inte hittar det i registret?

- Det är svårt att ta ställning till, men visst kan det finnas en gnutta sanning i det antagandet, säger Kullström.

Diskussion om artikeln