Hoppa till huvudinnehåll

Huvudstadsregionen

Två organisationer med samma förkortning kan skapa förvirring – "Folk ringer oss och bokar tid till läkare"

Från 2017
Mejlans sjukhus i oktober 2014
Bildtext HNS kan heta HUS i framtiden.
Bild: @Petteri Paalasmaa/All Over Press

Om planerna som Helsingfors och Nylands sjukvårdsdistrikt (HNS) har på att slopa den svenska förkortningen och i stället använda egennamnet HUS på alla språk går i lås, finns det två organisationer i Helsingfors med samma förkortning.

Förkortningen används nämligen redan nu på svenska av studentkåren vid Helsingfors universitet.

– Förkortningen HUS används i alla svenska sammanhang, säger Elli Saari, tvåspråkighetsansvarig vid Studentkåren vid Helsingfors universitet.

Att två organisationer i Helsingfors förkortas på samma sätt, kan i längden leda till förvirring och missförstånd.

– Ganska ofta ringer någon till oss och försöker boka tid till sjukhuset, säger Saari och skrattar.

Hon minns även en annan gång då förkortningen skapat förvirring.

– Vi hade bokat en buss och frågade chauffören vems buss det var och han svarade "HUS". Vi trodde det var vår buss men det visade sig vara HNS:s buss, säger hon.

Ingen har tagit kontakt

På studentkåren är man alltså medvetna om problematiken - men man har inte ännu diskuterat ett eventuellt namnbyte eller andra åtgärder.

– VI har inte diskuterat saken, säger Saari.

HNS har inte varit i kontakt med studentkåren gällande planerna på att ändra den svenska förkortningen. Saari ser inte det som ett problem.

– Det är två helt olika organisationer.

I officiella sammanhang kommer de nuvarande förkortningarna HNS och HUCS (sjukvårdsområdet i Helsingfors, Esbo, Grankulla, Kervo, Kyrkslätt och Vanda) fortfarande att användas.

Men varumärket HUS kommer att vara den dominerande benämningen, både på finska och svenska.

Frågan om den svenska förkortningen går härnäst vidare till HNS nämnd för minoritetsspråk som ger ett utlåtande den 27 november.

Diskussion om artikeln