Hoppa till huvudinnehåll

Inrikes

"Jag uppmanar alla att behärska svenska" - ryskan är viktig i östra Finland, men inte det enda språket som behövs

Från 2019
Uppdaterad 19.11.2019 08:25.
Personalchef Sari Knuutila och butikschef Petteri Nurminen vid Disas fish i Villmanstrand.
Bildtext Personalchef Sari Knuutila och butikschef Petteri Nurminen vid Disas fish i Villmanstrand.
Bild: Yle/ AG Karlsson

Det är till fördel att kunna ryska i Södra Karelen. Möjligheterna att hitta jobb är då goda. Men det är ingalunda det enda språket som behövs i regionen.

Ryska är servicespråket vid fiskdisken på Disas fish i Villmanstrand. Företaget är specialiserat på att betjäna bland annat de ryska turisterna, som årligen spenderar 350 miljoner euro i Södra Karelen.

- Det lönar sig att studera ryska i den här landsändan. Gränsen är nära och vi har mycket turister. Då du kan ryska har du goda möjligheter att hitta sysselsättning, säger personalchef Sari Knuutila.

Ryska, engelska, tyska och svenska bra att kunna

Mika Peltonen, som är vd för Södra Karelens handelskammare, bekräftar att ryskan är ett mycket viktigt språk i trakten. Men inte det enda som behövs.

Mika Peltonen, vd för Södra Karelens handelskammare.
Bildtext Vd Mika Peltonen vid Södra Karelens handelskammare.
Bild: Yle/ AG Karlsson

Inom skogsindustrin är engelska vanligtvis koncernspråket. Tyskan behövs, eftersom Tyskland är Finlands viktigaste exportland.

- All språkkunskap är viktig för oss finländare, också i Södra Karelen, säger Peltonen.

Och hur är det med svenskan?

- Vi hör till Norden och jag tänker samnordiskt. Jag uppmuntrar alla att behärska svenska, åtminstone någorlunda.

”Genast då man går ut behövs språk”

För en ung person kan det vara svårt att veta vilka språk man behöver.

- Genast då man går ut genom dörren behövs språk. Alla språk är bra att kunna, säger niondeklassaren Eeli Kärkkäinen, som går i Kosken koulu i Imatra.

I östra Finland är det bra att kunna ryska, och det kan ibland vara svårt att tänka sig att svenska behövs.

- Men svenska är nog vanligare än ryska i Finland, tillägger Kärkkäinen, som själv studerar svenska, engelska, tyska och spanska.

Anna-Leena Kähäri, Eeli Kärkkäinen och Kiia Karttunen läser svenska.
Bildtext Anna-Leena Kähäri (7C), Kiia Karttunen (9A) och Eeli Kärkkäinen (9A) studerar gärna språk vid Kosken koulu i Imatra.
Bild: Yle/ AG Karlsson

Kiia Karttunen är också niondeklassare. Hon vill bli skidåkare och studerar svenska, engelska och tyska.

- Jag skulle vilja kommunicera med andra skidåkare från Norge, Sverige och Svenskfinland, säger hon.

Mångsidig språkpalett erbjuds

Kosken koulu satsar mycket på språkundervisningen. Ryska erbjuds som valfritt B2-språk och eleverna på sjuan gavs nyligen en årsveckotimme till B1-svenska.

- Ryskan är måttligt populär. I övrigt erbjuder vi tyska, franska och från och med nästa läsår också spanska, berättar ledande rektor Johanna Ovaska.

Undervisningen i ryska ordnas i samarbete med finsk-ryska skolan i östra Finland, som är verksam i Villmanstrand, Imatra och Joensuu.

Erfarenheterna av skolans verksamhet är goda. De som vill har möjlighet till högklassiga studier i ryska från ett tidigt skede.

Språkdiskussionen har lugnat ner sig

Den förra regeringens språkexperiment, där tanken var att studera andra språk istället för svenska, rann huvudsakligen ut i sanden.

Intresset att delta var varierande. Folk i trakten upplever inte att diskussionen som fördes har lämnat speciellt djupa spår.

- För några år sedan fördes kanske en aktiv diskussion, där språken ställdes mot varandra. Nu har diskussionen lugnat ner sig, säger Johanna Ovaska.

Läs också Anna Savonius reportage från 2018 från regionen!

Diskussion om artikeln