Hoppa till huvudinnehåll

Österbotten

Nu hörs arabiska i Jeppo

Från 2015
Uppdaterad 23.09.2015 20:59.
Irakierna Eissa Alrufaut och Yousuf Kasim.
Bildtext Irakierna Eissa Alrufaut och Yousuf Kasim bor i Jeppo gamla kommungård. Här köper de vinterkläder i Missionsstugan i Jakobstad.
Bild: YLE/Ida-Maria Björkqvist

Jalla, jalla, Jeppo! Nu far vi, hörs det på arabiska och Jeppodialekt i Missionsstugan i Jakobstad. Det är några Jeppobor som samlar ihop två bilar med irakiska män som de hjälper att komma tillrätta i Jeppo i Nykarleby.

Männen får bo i gamla kommungården i Jeppo eftersom Oravais flyktingförläggning har brist på boende för nyanlända flyktingar.

- De kommer från Irak, de flesta från Bagdad. Det är 26 män i fyra lokaler, säger Brage Finskas som är en av dagens chaufförer.

Den här dagen är de i Jakobstad för att köpa jackor, ullsockor och skor. Och så har Finskas fixat internetanslutning till gamla kommungården.

- De ringde och frågade från flyktingförläggningen. Jag gör det här som bisyssla. Jag ser människan bakom tragedin.

Finskas berättar att han redan för 20 år sedan tog emot flyktingar och gav dem jobb på det egna företaget i Jeppo.

Bröd och tomat är lycka

Om jag får leva här är jag lycklig, tro mig

Irakiern Eissa Alrufaut.

Männen som Finskas tagit under sina vingar har kommit till landet via Haparanda.

Eissa Alrufaut tycker Jeppo verkar vara ett okej ställe.

- Alla ler och frågar om de kan hjälpa.

Han berättar att han flydde för att det var farligt varje minut hemma. Han har två barn kvar hemma i Irak och vill gärna få sin familj till Finland. I Irak kan man dö närsomhelst, säger han.

- En bil exploderar eller någon skjuter på dig. Jag behöver inget annat än trygghet. Jag behöver inte pengar, ingenting. En bit bröd, en tomat räcker. Om jag får leva här är jag lycklig, tro mig, säger Alrufaut.

Två arabiska ord

Och jalla, jalla då? Det är ett av två uttryck som Brage Finskas kan på arabiska.

Bara två av de 26 männen kan engelska.

Hur kommunicerar ni?
- Jag kan två ord, salaam aleikum och jalla jalla.

Det första är en hälsningsfras, det andra betyder något i stil med att nu är det bråttom, nu sticker vi.

- Då de hållit på för länge säger jag jalla jalla nu far vi!

Betalade 30 000 dollar

Manhal Fouad reste genom åtta länder i trettio dagar innan han kom till Finland. Han har släktingar i Vasatrakten.

Brage Finskas och Manhal Fouad.
Bildtext Brage Finskas och Manhal Fouad.
Bild: YLE/Ida-Maria Björkqvist

I Irak jobbade Fouad som journalist och han talar engelska och franska.

- Jag gjorde inslag om Islamiska staten, regeringen och flyktingar. Jag blev hotad och måste fly.

Kvar i Irak finns hans syskon och föräldar.

- Resan hit kostade 30 000 - 35 000 dollar.

Finskas berättar att en del av männen har tagit lån eller sålt sin bil för att bekosta resan till Finland.

Mer hjälp behövs

På torsdag kväll hålls ett tillfälle i församlingshemmet i Jeppo där ortsborna kan få lära känna irakierna lite bättre. Det behövs flera som hjälper till, enligt Finskas.

Ett problem är att det finns ganska lite för männen att göra i Jeppo.

- Vi tänkte att de kan gå till gymet. Och studera finska. Men det finns i princip inget att göra. I dag har vi inte de sämsta med oss. Men du ser det på ögonen, de mår inte riktigt bra.

Finskas säger att han tycker om att se kultur, religion och människor då han reser. Han vill alltid besöka ett hem då han är i något nytt land. Det kan vara en förklaring till varför han tar sig an flyktingar på det här sättet.

- Jag är väl lite översocial. Men de har det inte så enkelt. De skulle inte komma hit om de hade det bra.