Hoppa till huvudinnehåll

Föjse, morisstillon och kravattpylle i Dialektväktarna

Bjarne Maras producerar ekologisk mjölk.
Bjarne Maras producerar ekologisk mjölk. Bild: YLE/Ulrika Stagnäs-Lund ekologisk mjölk

Lantliga sysslor var temat i den här veckans Dialektväktarna. Vad heter ladugården till exempel? Och vad gör man där? Telefonlinjerna gick heta som vanligt.

Karin från Sundom ringde in och berättade att hon säger föjse, men hennes mamma som är hemma från Korsnäs kallade ladugården för nötse.

Går man norrut blir uttalas det föuse, till exempel i Purmo varifrån en lyssnare ringde. Hon hade också en teori om att Nedervetil- och Karlebybor betonat Ö:et mera.
- Då blir det mera fÖuse.

Birgitta från Malax igen vill ha ett Ä i stället för ett Ö, fäuse.

Det går också bra att göra om ordet till ett verb.
- Vi talade helt enkelt om föusase och det inbegrep alla sysslor, säger en lyssnare som hade rötterna i Pensala, men som bor i Österö.

När det gäller vad man gör i ladugården, var det många som hade erfarenheter av kor. De skulle utfodras och mjölkas. Att utfodras åt korna, och förstås också andra djur, kallades för att stilla.
- Djuren fick morisstillon och kvällsstillon.

En manlig lyssnare ringde in och berättade att mjölkningen inte alltid gick så lätt, speciellt inte på sommarbetet. Då krävdes det mutor för att få korna att stå stilla.
- De hade möuthouan, som var små trälådor. De lade mjöl i hoarna och då stod korna stilla.

Betäckningen av kor har också speciella namn i Österbotten.
- Då ringde man efter kravattpylle, berättade en Karlebybo.

-----------

Dialektväktarna är ett program som går i Österbottnisk förmiddag varje onsdag mellan klockan 9.10 och 10 i Radio Vega.

Läs också