Hoppa till huvudinnehåll

Marika Mäklin: Kampanjen är ett sätt att visa stöd för det svenska i Helsingfors

Bild: YLE / Jussi Nahkuri marika mäklin

Yle Huvudstadsregionens kampanj #reclaimRuneberg vill på intet sätt förringa professionella skådespelare. Kampanjen är ett sätt att visa sitt stöd för det svenska i Helsingfors, skriver Yle Huvudstadsregionens producent Marika Mäklin.

Skådespelarförbundet skickade på lördag ut ett pressmeddelande där man är upprörd över Yle Huvudstadsregionens kampanj #reclaimRuneberg, som sprids på sociala medier.

I kampanjen uppmanar vi människor att filma sig själva medan de läser upp första versen i Vårt land och lägga ut videorna på sociala medier. Kampanjens startskott gick i fredags, när Helsingfors biträdande stadsdirektör Pekka Sauri läste upp första versen i Vårt land på video för Yle Huvudstadsregionen.

Kampanjen är en fortsättning på vår uppmärksammade artikel om att Runebergsstatyn i Esplanadparken i Helsingfors har försetts med en skådespelares röst som citerar nationalskalden - på finska och engelska - men inte på svenska, Runebergs modersmål.

Skådespelarförbundet är upprört över att Helsingfors biträdande stadsdirektör Pekka Sauri enligt dem förringar proffsskådespelare genom att själv läsa upp Vårt land och uppmana andra att göra det. Förbundet undrar också varför Yle gått med i en dylik kampanj.

För det första ska det sägas att Yle Huvudstadsregionen står bakom kampanjen, den var vårt initiativ och vi bad Pekka Sauri att ställa upp i den.

Artikeln om att Runebergsstatyn inte talar svenska väckte många upprörda reaktioner - många i vår publik undrade hur det är möjligt att Helsingfors stad inte uppmärksammat att vår nationalskald skrev sina verk på svenska.

Vi ville gå vidare med artikeln och få den att leda till något konstruktivt - en chans för alla som ville det att visa sitt stöd för det svenska i Helsingfors.

Vi har på intet sätt velat förringa proffsskådespelare, varken i den ursprungliga artikeln eller i kampanjen. Om skådespelarförbundet uppfattar kampanjen så kan jag bara beklaga, det har sannerligen inte varit vår avsikt.

Vi har aldrig insinuerat att avsaknaden av svenska skulle bero på skådespelarna - tvärtom har Helsingfors stad varit tydliga med att språkvalet berodde på en tajt budget, och medgett att man kanske prioriterade fel språk.

Vi har heller aldrig påstått att de frivilliga som spelar in en video med Vårt land skulle kunna ersätta riktiga proffsskådespelare som röster för de levande statyerna. Kampanjen är symbolisk, ett sätt att visa sitt stöd för det svenska i Helsingfors.

Helsingfors stad har lovat att de levande statyerna i staden kommer att tala svenska nästa år - givetvis då med professionella skådespelare i rollerna.