Hoppa till huvudinnehåll

Svenska patienter får finska dokument från Borgå sjukhus

Läkare skriver ut recept
(arkivbild) Läkare skriver ut recept Bild: Tiina Karjalainen / Yle hyrläkare

Borgå sjukhus skickar i regel vårdrelaterade dokument till patienterna på finska, också till svenskspråkiga patienter.

Det förklaras med att det officiella sjukhusspråket i Finland i praktiken är finska. Patientuppgifter skickas ofta till andra sjukhus och då är det för patientsäkerhetens skull bäst att alla uppgifter är på finska.

Personalen måste nämligen snabbt få tillgång till patientens uppgifter.

Säg genast till

Vad ska man då göra om man som svenskspråkig patient vill ha sin epikris på svenska?

Det bästa är att man säger att man vill ha sin sjukjournal på svenska då man besöker polikliniken eller är inne på avdelningen, säger Tove Munkberg. Hon är vikarierande patientombudsman för Borgå sjukvårdsdistrikt.

- Då kan en läkare som behärskar svenska skriva ut epikrisen direkt på svenska eller skicka den för översättning.

Om man först hemma upptäcker att man vill ha sina patientdokument på svenska, kan man ta kontakt med Borgå sjukhus, säger Munkberg.

Få ber om översättning

Det är ganska sällan Borgå sjukhus patienter ber att få sina vårdrelaterade handlingar översatta till svenska. Patientombudsmannen antar att det kan bero på att många i Östnyland förstår finsk text nästan lika bra som svensk.

Hon medger att det också kan bero på att svenskspråkiga patienter inte känner till sina rättigheter att få sina dokument översatta till svenska.

Det tar i medeltal en till en och en halv vecka att få till exempel sin epikris översatt till svenska. Det låter rimligt, tycker Tove Munkberg.

Läs också

Nyligen publicerat - Östnyland