Hoppa till huvudinnehåll

Maria Mena knäcker inte vår sureboll

Den norska artisten Maria Mena.
Maria Mena lärde sig lite norska av Fredrika Lindholm. Märkligt, men sant. Den norska artisten Maria Mena. Bild: Artistens Instagramkonto. mena

Finns det något mer underbart än att bli utfrågad på telefon mitt i värsta bakfyllan? Norska Maria Mena har extra mycket tur - hon ställs inför vårt tuffa test i nya norska ord. Det går väl sådär.

Maria Mena är på turné i Tyskland när vi ringer. Nya albumet Growing Pains ligger i fokus. Kvällen innan blev lite festligare än Maria tänkt sig.

- Det var lite party, konstaterar hon.

Kallt i USA

På 13 år han hon släppt åtta album och spelat på både Jay Lenos och Lettermans amerikanska tv-shower. Hur det var? Kallt, säger hon.

- Alla studior där borta är väldigt kalla. Kanske är det för att du ska ha hårda bröstvårtor på tv, vad vet jag. Dessutom var Letterman väldigt hypokondrisk. Han vill inte röra andra människor, och alla måste gå ut ur rummet när han kommer.

Vem är Sam Smith?

En dag fick Maria ett mejl av en viss Sam Smith.

- Han var i Norge för att spela in med min producent, och bad om min adress. Jag visste inte vem han var då, men plötsligt började han synas på tv. Det visade sig att han som 16-åring lyssnat på sin syrras skivor och älskat min ärlighet i låtarna, säger Maria.

Hon berättar att hon älskar att höra från fansen - speciellt när någon använt hennes låtar på ett speciellt sätt.

- En kille berättade att han spelat några av mina låtar när han kom ut för sina föräldrar, och då började jag gråta.

Det stora språktestet

Det går förstås inte att snacka med en norrman utan att prata lite låtsasnorska. Det visar sig bli ett tufft test för Maria Mena.

- Hur i helvete kan finländare skratta åt norska, har ni hört ert eget språk, undrar hon och skrattar.

- Ni har till och med ett ord för att vara full i underkläderna – kalsarikännit!

Dags för Norge att få några nya ord - de här är gratis, vi lovar!

1. Skuffevagn

- Det är ju ett ord, men det är liksom... besvikelsevagn? Konstigt, säger Maria Mena.

Rätt svar: Skottkärra.

2. Sureboll

- Sureboll, haha! Jag älskar att en finne lär mig mitt eget språk. Jag ska berätta åt Norge när jag kommer hem att de skrattar åt oss i Finland.

Rätt svar: Citron.

3. Ingehand

Rätt svar: Handsfree.

- Det är handsfree på norska också, rättar Maria.

4. Mindregrejt

Rätt svar: Depression

- Det kan du ju inte säga, haha!

Maria Mena fortsätter bota sin bakfylla längs Tysklands autobahns, nu några norska ord rikare.

Hon säger till slut:

- Vi är förresten inte så positiva, det låter bara så när vi pratar. Egentligen är vi inte alls det - har du hört mina låtar?