Hoppa till huvudinnehåll

Är Kina nya Hollywood?

En kampscen från filmen Hero.
Kinesisk film så som vi är vana att se den. Här en scen ur filmen Hero. En kampscen från filmen Hero. Bild: Sandrew Metronome hero

Kinas filmindustri växer så det knakar och vill nu nå ut i vida världen. Men vad är kinesisk film egentligen, och kommer vi att gilla den?

Kina har köpt in sig på en del av den amerikanska filmmarknaden och har stora förhoppningar om att kunna ta sig ut globalt. Betyder det här att vi snart får se kinesiska filmer i biograferna och på tv:n? Vi frågar Yles filmvetare Johanna Grönqvist.

- Kommer de in på marknaden så kommer de på grund av att de gör så pass bra filmer att vi vill se dem, men det steget tror jag ändå är ganska långt borta, säger hon.

Johanna Grönqvist
Johanna Grönqvist tror det tar länge innan kinesisk film blir mainstream i västvärlden. Johanna Grönqvist Bild: Claudia Rybin/Yle myteriet

Men helt främmande för kinesisk film är vi ändå inte.

- Vi har redan fått se en del kinesiska filmer, som till exempel Crouching tiger, hidden dragon, och alla andra sådana här kampsportsfilmer med lite fantasyelement i. De filmerna har varit väldigt populära, men de är oftast samproduktioner mellan Kina, Taiwan och amerikanska bolag.

Annorlunda värderingar

Den kinesiska filmindustrin är väldigt stor (den växte med 35 procent under år 2015), ungefär lika stor som Hollywood om man tänker på mängden publik, men den är också väldigt annorlunda.

Elias Edström har bott i Kina en längre tid, och han har sett en hel del kinesisk film.

- I filmen finns mycket av de värderingar som finns i samhället och kulturen. Den största skillnaden ser man till exempel i romantiska komedier. Jämlikhet mellan man och kvinna är inte riktigt på samma nivå som här i Norden, säger han.

Elias Edström
Elias Edström har sett många kinesiska filmer. Elias Edström Bild: Claudia Rybin/Yle yle

Det är ganska klyschiga könsroller, eller i alla fall könsroller vi inte riktigt är vana med här i Norden.

- I regel kan man säga att det finns två viljor i ett förhållande. Kvinnan kanske använder känslomässig utpressning, medan männen använder det fysiska. Den här typen av kommunikation återspeglas ganska tydligt i kinesisk film, säger Elias.

Vi måste få en bild av kinesisk film

För att kinesisk film ska kunna bli jämförbart med Hollywood behövs ett imagelyft. Vi måste få en bild av vad det är vi går och tittar på.

- När det gäller USA så har de varit väldigt duktiga på att marknadsföra vad den amerikanska populärkulturen står för och hur en amerikansk film kan vara, men när vi hör ordet ”Kina” kanske vi inte genast tänker på fredagsunderhållning med en romantisk komedi, säger Johanna.

Det vi tänker på är antagligen kampsportsfilmer och kung fu. En sak som Johanna också tänker på när hon hör ordet Kina och film, är censur.

- Ser jag en kinesisk film funderar jag genast om den verkligen är gjord i Kina. Om den tar upp kontroversiella ämnen som homosexualitet, eller ifrågasätter myndigheter eller personer med makt, så inser jag att den antagligen inte ens kommer att visas i Kina trots att den är kinesisk.

Hård censur

Visas den kontroversiella filmen kommer den antagligen att vara kraftigt censurerad. Hur märks då censuren av? Elias säger att det mest syns i filmerna som tas in utifrån.

- I de få filmer som tas in till Kina så finns en väldigt stark koppling till Kina, eller så visar de upp landet på ett positivt sätt. En film som alla där har sett är Forrest Gump, och den visar relationen mellan Kina och USA på ett positivt sätt.

Filmen 2012, som kanske inte var så jättestor i Finland eller andra västerländska länder, sågs också av alla i Kina. Varför? Jo, för att Tibet (som hör till Kina) räddade världen.

Elias berättar att värderingar också syns på andra sätt, till exempel på filmplanscher.

- När nya Star Wars kom ut ändrade de planschen så att den mörkhyade huvudpersonens ansikte blev mycket mindre, så att han framstod som en biroll. Man kan kalla det rasism, eller postkolonialistisk tävling. Kanske de bara tänkte att en vacker kvinna säljer bättre.

En kinesisk vakt kan inte dödas

Johanna berättar om en scen i en Bond-film som blev bortklippt. Den utspelar sig i Kina, och en utländsk man skjuter en kinesisk vakt.

- Det här var man tvungen att klippa bort, för man kunde inte ha en scen där en utländsk man bara kommer in och skjuter en kinesisk vakt, som står där handfallen utan att göra något. Det var helt otänkbart att visa det, säger hon.

Vem är då skurkarna i kinesisk film?

- Ofta japaner. Man tar ofta scenarion från andra världskriget, då japanerna invaderade Shanghai och kontrollerade en stor del av Kina. Eller så är boven någon utlänning som vill korrumpera Kina och dess fina värden, säger Elias.

Specialinklippta scener för Kina

Ifall du ser en amerikansk film i Kina kan det dyka upp specialinklippta scener som bara är till för att flirta med den kinesiska publiken.

- Det finns oftast en orsak till varför en utländsk film får visas i Kina. Jag brukar sporta med att försöka hitta orsaken till att den tagits in. Jag såg The amazing spiderman, och där finns det en scen där en taxibil flyger mot en gammal man som står bredvid en kinesisk flicka. Spiderman räddar dem, och det här har man säkert tagit fasta på, säger Elias.

Annat som kan ta in en film till Kina är om någon scen utspelar sig i Chinatown, eller om någon karaktär till exempel lär sig kinesiska.

Specialversioner för olika länder

Johanna tror det kommer att bli allt mer vanligt att man gör filmer så att de passar in i olika länders kulturer.

- Det är säkert både på gott och ont. Jag tycker det är lite synd om jag sedan måste resa till olika länder för att se en hel version av en film. Å andra sidan kan det ju vara lite roligt att titta på film i olika länder, för då finns där alltid något nytt.

Det är ju också ett sätt att sälja en film – se den i olika versioner!

Varför vill Kina in på marknaden?

Kinas filmindustri är väldigt intressant. Den växer snabbt men man vill hålla den stängd. Kina vill ha sina egna filmer och de inhemska filmerna får också mycket ekonomiskt stöd. Amerikanska filmer får dåliga visningstider i biograferna och väldigt få får över huvud taget visas i Kina.

Samtidigt köper Kina in sig på den amerikanska marknaden, med aktier i stora amerikanska filmbolag. Hur påverkar det här västvärldens filmer? Kommer mainstreamfilmerna att påverkas? Nej, det tror inte Johanna. Hon tror att Kina helt enkelt är ute efter kunskap.

- De vill lära sig hur man marknadsför filmer och hur man distribuerar dem. De vill säkert också lära sig mer om specialeffekter och digitala effekter.

Kan påverka bilden av Kina

Johanna tror inte de kan fylla marknaden med kinesiska filmer – om de inte är bra så säljer de inte. Det är en kräsen publik, både i USA och i resten av världen. En sak kan de kanske ändå påverka.

- Om de har stora andelar och kan säga till om hurdana filmer som görs, så kan de då också påverka bilden av Kina. Då kanske man inte längre kan göra filmer där skurken är kinesisk, eftersom de är måna om att styra bilden av hur Kina uppfattas, säger Johanna.

En kampscen från filmen Hero.
Är du sugen på mer kinesisk film? En kampscen från filmen Hero. Bild: Sandrew Metronome hero

Johanna tror inte att kinesisk film går hem hos den västerländska publiken. Elias tror inte heller att alla kinesiska filmer skulle gå hem här – lika lite som västerländska filmer inte går hem där.

- Det skulle säkert bli en nischmarknad till en början – att det fortsätter så som det gjort nu, men jag tror ändå att mängden kinesiska filmer som vi kan se, kommer att öka.

Nyligen publicerat - X3M