Hoppa till huvudinnehåll

"Läroböcker i finska odugliga utan lärare"

En asylsökande bläddrar i bokbussens utbud.
En asylsökande bläddrar i bokbussens utbud. Bild: Yle / Eva Lamppu asylsökande (process),bokbussar

När bokbussen besöker asylsökande i Esbo vill kunderna i första hand låna läroböcker i finska. Men böckerna är alldeles för komplicerade för självstudier.

Distriktsbibliotekschefen Sunniva Drake och kollegan Eva Wilenius från Esbo stadsbibliotek har båda lång erfarenhet av att jobba med invandrare. Jag träffar dem på bokbussen när den besöker asylboendet i Knektbro i slutet av mars.

Sunniva Drake är distriktsbibliotekschef i Esbo.
Sunniva Drake ansvarar för bokbussen. Sunniva Drake är distriktsbibliotekschef i Esbo. Bild: Yle / Eva Lamppu Sunniva Drake,esbo stadsbibliotek

Bussen parkerar utanför det föredetta kontorshuset som inhyser 600 asylsökande, män från bland annat Iran, Irak, Somalia och Eritrea. De talar språk som arabiska, kurdiska, farsi och tigrinska till modersmål. Drake och Wilenius hjälper asylsökande att hitta rätt språkböcker och -häften och annan litteratur.

Integration är en av bibliotekets uppgifter, och bokbussen är en del av det arbetet.

- Biblioteket finns till för alla, även om din adress är på ett flyktingboende. Och det försöker vi berätta här. Att asylsökande har rättigheter, och får låna böcker, men att böckerna också ska lämnas tillbaka. Det är en demokratifråga, säger Drake.

Asylsökande i solen i Knäcktbro.
Bokbussen vid asylboende i Knektbro. Asylsökande i solen i Knäcktbro. Bild: Yle / Eva Lamppu asylsökande (process),bokbussar,Esbo

Finskan sött men svårt

Bokbussen ger asylsökande en liten glimt av det finska samhället, säger Drake. Men viktigt är också det konkreta materialet som asylsökande får tillgång till, läroböcker och ordböcker för att kunna studera finska eller engelska. Det vill de flesta låna på bussen.

Khamal Eran från iranska Kurdistan vill låna en grammatikbok och en bilderbok för att lära sig ord. Han tycker om finskan, han tycker det är ett sött språk, men också svårt. Allt förändras när du ska skapa en sats, säger Eran.

- Visst, materialet är bra, men det behövs en lärare, säger Eran, som också gärna skulle ha mera språkundervisning.

Föråldrat material

Drake håller med. För att asylsökande ska klara av språkböckerna behövs det en lärare.

- Snart efter att vi började besöka asylboenden, i Knektbro, Siikajärvi och Evitskog, stod det klart att de språkböcker vi har att låna är helt för svåra för asylsökande, och de representerar ett föråldrat sätt att undervisa språk, säger Sunniva Drake.

- Försök själv lära dig finska med hjälp av de här böckerna!

Bara en bråkdel av invånarna går på finska kurs, säger Drake, och undervisningen är knapp.

För att lösa problemet har Drake och Wilenius lagt upp ett eget undervisningsmaterial, som de delar ut till flyktingarna, och i det ingår också bild och ljud som de kan använda via nätet på sina mobiler.

- Det är vi som syns i videomaterialet, så det finns också en personlig aspekt, och de känner igen oss.

Engagerad personal

På Esbo stadsbibliotek vet man vilka behov flyktingar och asylsökande har, men alla bibliotek är inte lika vana med att arbeta med invandrare, säger Drake. Hennes bibliotek belönades nyss med ett stort pris för sitt engagemang just för integration.

Engagemanget hörs och syns tydligt i bussen, inte minst i form av de ihopnitade pappersbuntar de delar ut. Det egna språkmaterialet. De har också hämtat med sig en maskin med vilken flyktingarna kan göra pinser. Den är populär bland alla målgrupper.

Musik behövs inte för den finns på nätet, men utöver språkböcker går också litteratur åt vid asylboendena i Siikajärvi och Knektbro. Romaner på arabiska och farsi, och speciellt nya översättningar av kända internationella författare är efterfrågade.

Det finns också läsare för romaner och facklitteratur på kurdiska, men det utbudet är betydligt mindre. Drake och Wilenius visar de nya låntagarna hur man söker i databasen och beställer det man vill ha, till biblioteksbussen eller till det närmaste biblioteket.

Asylsökande uppmuntras till bibbor

I början besökte bokbussen Kenktbro en gång i veckan, men numera, när allt fler besöker biblioteken i närheten, räcker det med en gång per månad. Meningen är att asylsökande på egen hand ska kunna ta sig till bibliotek i närheten. Det finns exceptionellt många nära Knektbro, men alla har inte råd med buss eller tåg till exemplevis Alberga.

Motaz och Hussein i bokbussen i Knäcktbro i Esbo.
Motaz och Hussein i bokbussen. Motaz och Hussein i bokbussen i Knäcktbro i Esbo. Bild: Yle / Eva Lamppu asylsökande (process),bokbussar,irakier

Motaz är från Irak och talar flytande engelska. Han berättar att han besökt biblioteket i Alberga kring 20 gånger. Han tycker biblioteket är viktigt för att få kunskap om Finland.

- Jag brukar spela konsolspel, lyssna på musik, eller gå på nåt seminarium. Jag har vänner där, säger Motaz.

Läs också

Nyligen publicerat - Kultur och nöje