Hoppa till huvudinnehåll

"To hell with it" - språkkunskaper är mera än talspråk

"Moor gääs" - exempel på så kallad rallyengelska
"Moor gääs" - exempel på så kallad rallyengelska. "Moor gääs" - exempel på så kallad rallyengelska Bild: Yle/Arvo Vuorela dekal

Professor Sirkku Aaltonen önskar att universiteten skulle börja undervisa i icke-nativ engelska. I arbetslivet måste man också kunna förstå den engelska som pratas annanstans än i Nordamerika och de brittiska öarna.

Sirkku Aaltonen är före detta professor i engelska vid Vasa universitet. Hon vet att det kräver mod att våga börja prata på ett främmande språk - men sist och slutligen är det enkelt.

Aaltonen säger att finländarnas kunskaper i passiv engelska är mycket goda. Vi snappar upp engelskspråkiga ord i reklamer, filmer, sociala medier och så vidare.

- Det är omöjligt att undvika engelskan ens då man promenerar genom Vasas centrum, säger Aaltonen.

Sirkku Aaltonen
Sirkku Aaltonen Sirkku Aaltonen Bild: Yle/Tuomo Rintamaa aaltonen

"Du svär för mycket"

Många kan kommunicera skriftligen, men det är en annan femma att våga öppna munnen och prata.

- Om den passiva språkkunskapen redan finns där, så behövs det inte mycket för att man också ska kunna prata, säger Sirkku Aaltonen.

Allt fler högskolestuderande har tillbringat också längre perioder utomlands, till exempel som utbytesstudent, och har därigenom tvingats prata ett främmande språk.

Det ordförråd man då byggt upp kan vara bra talspråk, men i universitetsmiljö klassas det som slang. Det passar inte att använda "To hell with it" i alla situationer, även om mottagaren klart förstår att något är på tok.

- Jag har ibland tvingats påpeka att någon pratar perfekt engelska, men svär alldeles för mycket.

Olika sätt att uttala

Enligt Aaltonen så strävar finländare till att tala engelska så som det skrivs, fastän det inte alltid är nödvändigt att prestera ett äkta brittiskt eller amerikanskt uttal. Den engelska man talar med en spanjor under ett besök i det landet skiljer sig säkert från hur en engelskspråkig person talar.

Sirkku Aaltonen hoppas att flera typer av engelska skulle integreras i universitetens språkundervisning. Det gör skada, snarare än nytta, att bara eftersträva "nativ" engelska.

- En ryss talar engelska annorlunda än en kines gör.

Engelskan räcker inte alltid till

Sirkku Aaltonen säger att hon brukar förklara för sina studeranden att man kan tala vilket sorts språk som helst, så länge man vet vad man gör. Det är viktigt att förstå hurudan engelska man ska använda i varje situation.

- Så kallad "rallyengelska" passar sig ibland, men jag rekommenderar det inte om man söker ett jobb där språkkunskaper är en viktig faktor.

Å andra sidan är det lika viktigt att förebereda sig på att det finns platser på jorden där man inte klarar sig med engelska, säger Aaltonen.

artikeln är skriven av
Hanne Leiwo

Läs också

Nyligen publicerat - Österbotten