Hoppa till huvudinnehåll

ÅST sätter upp H. C. Andersens frostiga klassiker Snödrottningen

Svenska dagen firades på Åbo svenska teater.
Svenska dagen firades på Åbo svenska teater. Bild: Yle/Lotta Sundström svenska dagen

Efter Disneys succéanimation sätter ÅST nu upp sagan på svenska, finska och samiska med dansen som fjärde språk.

Åbo Svenska Teater och Aurinkobaletti gör tillsammans H. C. Andersens Snödrottningen. Vi använder de tre talade språken för att lyfta fram den språkverklighet vi lever i här i Finland, säger Jukka Aaltonen som regisserar föreställningen tillsammans med Urmas Poolamets.

– Genom det fysiska språket och den nykomponerade musiken vill vi inspirera det undermedvetna hos publiken.

I Hans Christian Andersens klassiska saga från 1845 har snödrottningen en magisk spegel som endast visar människans dåliga egenskaper. Spegeln går sönder och skärvorna flyger iväg och sprider sig runt omkring i världen.

Regissör Jukka Aaltonen.
Jukka Aaltonen. Regissör Jukka Aaltonen. Bild: Yle / Mattias Simonsen jukka aaltonen

Talande kråkor

Snödrottningen letar efter någon som kunde reparera den magiska spegeln. Gerda och Kaj är bästa vänner. En av skärvorna hamnar i Kajs hjärta varpå han blir elak och vill inte längre ha med Gerda att göra. Den förhäxade Kaj blir förtjust i Snödrottningen, som tänker tvinga Kaj att foga ihop skärvorna till en hel spegel igen. Kaj reser med Snödrottningen ända till Lappland till hennes slott.

Gerda överger inte sin vän utan inleder en lång och spännande resa för att leta efter Kaj och rädda honom. På vägen utsätts hon för många frestelser och hon möter förunderliga varelser: glömskans blommor, talande kråkor, prinsessan och prinsen, rövare, den vänliga renen och Lappgumman med magiska krafter. Slutligen kommer hon fram till Snödrottningens slott och kampen om Kajs hjärta kan börja.

Snödrottningen har premiär den 2 november och föreställningarna fortsätter fram till början av år 2019.

Läs också

Nyligen publicerat - Åboland