Hoppa till huvudinnehåll

A Moment in the Reeds är en film full av hopp - "Jag vill berätta historier om människor, identitet, sexualitet och hur det känns då man inte hör till normen"

Leevi (Janne Puustinen) och Tareq (Boodi Kabbani) håller om varandra.
Tareq (Boodi Kabbani) och Leevi (Janne Puustinen) i den finska sommarnatten. Leevi (Janne Puustinen) och Tareq (Boodi Kabbani) håller om varandra. Bild: WILD BEAST PRODUCTIONS LTD A Moment in the Reeds,boodi kabbani

Två människor möts i den finska sommarnatten och en intensiv kärlekshistoria utvecklar sig. A Moment in the Reeds är en av få queera inhemska filmer och antagligen första gången en syrier spelar homosexuell på film.

A Moment in the Reeds (på svenska ungefär Ett ögonblick i vassen) handlar om den unga Leevi (Janne Puustinen) som i en sliten sommarstuga möter Tareq (Boodi Kabbani). På en trevande engelska inleder de ett samtal, blir förälskade och lär sig nya saker om sig själva.

Boodi Kabbani spelar rollen som Tareq och det här är hans debut som filmskådespelare.

Närbild på Boodi Kabbani.
Boodi Kabbani är överväldigad över den respons han fått. Närbild på Boodi Kabbani. Bild: Yle / Johanna Grönqvist Närbild,boodi kabbani

- Jag var så lycklig och glad över att få den här rollen, säger Kabbani leende då jag möter honom i centrala Helsingfors.

Innan inspelningen hade Kabbani medverkat i en teaterproduktion och har egentligen ingen bakgrund inom teater eller film innan han kom som kvotflykting till Finland för fyra år sedan.

Festivalsuccé

Filmen hade premiär på London Film Festival och har därefter visats på över trettio festivaler i sexton olika länder. Finlandspremiären var på festivalen i Sodankylä veckan innan midsommar.

Kabbani är själv lite överväldigad över den positiva respons som filmen fått.

- Det som gör mig mest lycklig är när personer som talar arabiska kommer fram och är glada och tackar för filmen.

Enligt Kabbani är Tareq en av de första queerkaraktärerna med syrisk bakgrund på film. Det finns helt enkelt inte så många skildringar av en homosexuell man från mellanöstern och därför är Tareq och A Moment in the Reeds något av en milstolpe.

- Jag gjorde rollen för att jag ville spela Tareq och älskade manuset. Inte för att jag ville skildra en homosexuell man från Syrien. Men den enormt varma responsen känns förstås väldigt fin.

Tareq (Boodi Kabbani) och Leevi (Janne Puustinen) i en roddbåt i solnedgången.
Två unga män i sommarnatten. Tareq (Boodi Kabbani) och Leevi (Janne Puustinen) i en roddbåt i solnedgången. Bild: WILD BEAST PRODUCTIONS LTD A Moment in the Reeds,Janne Puustinen

Filmen handlar om två unga män som trots olika bakgrund ändå hittar gemensamma saker. Ett tema är utanförskap och att vara annorlunda. Båda två har känt sig trängda och missförstådda. Båda två har lämnat sina hem, men av olika orsaker.

Det är också den diskussionen som blir en av de intressantaste i filmen då Leevi genom Tareq börjar se på sin egen situation på ett nytt sätt.

- För mig är det här en film full av hopp. En berättelse om två människor som verkligen försöker förstå sig själva men också den andra. Sedan handlar det också om bitterhet över hur verkligheten ser ut, om rasism, diskriminering och att känna sig obekväm och inte passa in.

Tareq (Boodi Kabbani) och Leevi (Janne Puustinen) reparerar en terass.
I filmen försöker Leevi reparera en gammal sommarstuga, men arbetet kommer igång på allvar först då Tareq tar till hammaren. Tareq (Boodi Kabbani) och Leevi (Janne Puustinen) reparerar en terass. Bild: WILD BEAST PRODUCTIONS LTD A Moment in the Reeds,Janne Puustinen

A Moment in the Reeds är regissören och manusförfattaren Mikko Mäkeläs debutfilm. Det är också en independent produktion och gjord på en relativt liten budget. En stor del av dialogen improviserades fram vilket också var utmanande.

- Fast den verkliga utmaningen var egentligen kylan och att vi skulle låtsas som om det var sommar och varmt, avslöjar Kabbani och skrattar.

Mångfald ska man inte bara prata om

Boodi Kabbani är den andra syrier som på kort tid spelat en av huvudrollerna i en finländsk film. Sherwan Haji spelade en syrisk flykting i Aki Kaurismäkis film Toivon tuolla puolen (Ljus i natten, 2017).

Aki Kaurismäen elokuva kertoo syyrialaisesta pakolaisesta ja suomalaisesta kauppamatkustajasta.
Sherwan Haji i filmen "Ljus i natten". Aki Kaurismäen elokuva kertoo syyrialaisesta pakolaisesta ja suomalaisesta kauppamatkustajasta. Bild: Ljus i natten,Yle TV1

- Jag är så glad att jag äntligen bor i ett land som erkänner mångfald, säger Kabbani allvarligt.

Men den här mångfalden måste också synas och representeras, fortsätter han. Det känns ibland som om mångfald är något som man ofta talar om i Finland. Men sedan glömmer man ändå bort att involvera de minoriteter man talar om.

- Mångfald är en del av samhället idag och då vi gör konst om samhället eller berättar om samhället så måste vi också låta alla få möjlighet att delta i skapandet av de här berättelserna.

Leevi (Janne Puustinen) och Tareq (Boodi Kabbani) står bredvid varandra på en sommaräng.
Leevi (Janne Puustinen) och Tareq (Boodi Kabbani) står bredvid varandra på en sommaräng. Bild: WILD BEAST PRODUCTIONS LTD A Moment in the Reeds,boodi kabbani

Efter fyra år ser Kabbani nu Finland som sitt hem och upplever sig som en del av det finländska samhället. Därför vill han också fortsätta vara med och påverka framtiden.

- Vi skapar själva framtiden, påpekar han, så därför vill jag fortsätta med att berätta historier om människor, identitet, sexualitet och hur det känns då man inte riktigt passar in eller hör till normen.

För tillfället arbetar Kabbani tillsammans med en vän på ett manus till en tv-serie. Men han vill gärna lära sig mer om teater och konst överlag.

Att alltid tillhöra en minoritet

I filmen talar Tareq engelska och Boodi Kabbani vill också göra intervjun på engelska även om svenska är det språk han studerar.

Så hur kommer det sig att han valt att integrera sig på svenska i Finland?

- Finska verkade så svårt, säger Kabbani och både skrattar och skakar på huvudet. Språket är för mig ett verktyg att kommunicera och då jag fått starta om från noll så många gånger i mitt liv ville jag helt enkelt hitta ett språk jag snabbt kunde lära mig.

De första åren i Finland var verkligen inte lätta, säger Kabbani. Så jag tänkte att om jag lär mig svenska har jag en dörr öppen till de andra nordiska länderna.

En minoritet i en minoritet i en minoritet, det är mitt öde.

Och Kabbani ångrar inte sitt val. Genom svenskan har jag kommit in i den finlandssvenska kulturen, säger han och tillägger att det är en liten krets som det ibland kan vara svårt att komma in i. Men i och med svenskan har jag blivit en del av den och fått en mängd nya vänner.

Mitt öde är väl att verka inom en minoritet, säger Kabbani och gapskrattar.

- Jag hör till en sexuell minoritet, jag är en ”person of colour” (rasifierad) och nu även finlandssvensk. En minoritet i en minoritet i en minoritet, det är mitt öde säger Kabbani leende. Och jag känner mig fullkomligt nöjd.

Mer från programmet

Läs också

Nyligen publicerat - Kultur och nöje