Hoppa till huvudinnehåll

Yle svarar: Mera svensk textning på Yles kanaler än någonsin tidigare

Insändare
Insändare Bild: Yle Yle,Insändare,yle svarar

Vi publicerar skriverier, svar och rättelser som Yle skickat till tidningar. Syd-Österbotten publicerade svaret den 23.3.2019.

Claseric Gull skriver om textningen till svenska på Yle Fem (Syd-Österbotten 19.3). Som vi tidigare förklarat för Gull (Syd-Österbotten 18.12.2018 och Vasabladet 19.12.2018) svensktextas alla program på Yle Fem som sänds på andra språk än svenska. Ytterligare har så gott som alla svenskspråkiga program på Yle Fem även svensk programtextning för hörselskadade. Gull nämner Strömsö som ett exempel på program som inte textas. Strömsö textas dock till både svenska och finska. För att se den svenska textningen måste tittaren själv välja rätt textningsspråk i sin mottagare eller på Yle Arenan.

På Yle Teema textas alla program på bästa sändningstid till svenska. Det betyder att alla program på Yle Teema & Fem mellan klockan 17.25 och 22.00 är tillgängliga på svenska. Också en del av Yle Teemas eftermiddagsprogram har svensk text. Dessutom textas hundratals program till svenska varje år i samband med att de sänds på Yle TV1, Yle TV2 eller publiceras på Arenan.yle.fi.

Även om Yle i dag textar tredubbelt fler program till svenska än för några år sedan finns det självklart ännu utrymme för förbättring.

Christoffer Forssell
chef, Översättning och versionering, Yle

Läs också

Bolaget

  • Hannu Lintu lämnar Radions symfoniorkester 2021

    Hannu Lintus och RSO:s samarbete har varit framgångsrikt.

    Radions symfoniorkesters chefsdirigent Hannu Lintu lämnar sin post i ledningen för RSO i slutet av sitt nuvarande mandat våren 2021. Lintu tillträdde som chef hösten 2013 efter att dessförinnan ha varit orkesterns förste gästdirigent i ett år.

  • Marit Lindqvist tilldelas Mikael Lybeck-priset 2019

    Engagemang, kompetens och omsorg om litteraturen belönas.

    Svenska Yles kulturredaktör Marit Lindqvist belönas för sin ambitiösa bevakning och sin stora kompetens inom litteraturområdet. “En länk till såväl det finländska som det nordiska” lyder motiveringen.