Hoppa till huvudinnehåll

"Det är bäst att man inte läser på innan man ser den" - en drömlik midsommarnatt utspelar sig i Västanfjärd

Yngve Källberg och Vivi-Anna Rehnström agerar mot varandra i sina teaterkläder i en grön park.
Yngve Källberg och Vivi-Ann Rehnström har lite olika känslor för varandra. Yngve Källberg och Vivi-Anna Rehnström agerar mot varandra i sina teaterkläder i en grön park. Bild: Amanda Vikman/Yle En midsommarnattsdröm,vivi-ann rehnström

Nu laddar teatergruppen Fjerden upp en sista gång inför premiären till årets satsning. Ett verk av Englands och kanske världslitteraturens största namn intar scenen i Västanfjärd då En midsommarnattsdröm har premiär på fredag.

- Det är inte en slump att pjäsen har satts upp oändligt många gånger i lika många versioner under 425 år. Det handlar om riktiga känslor, relationer och problem, men i komediform. Här finns kärlek, svek, besvikelser och äktenskapsgräl, säger uppsättningens manusbearbetare och regissör Veronika Mattsson-Korpak.

Originalet till En midsommarnattsdröm skrevs av Williams Shakespeare cirka år 1596 och är troligen hans mest spelade och älskade verk.

I korta drag handlar pjäsen om hertig Theseus som ska gifta sig med amazondrottningen Hipolyta. Inför deras bröllop repeterar ett gäng hantverkare för en pjäs som ska visas under festen.

Veronika Korpak-Mattsson.
Veronika Mattsson-Korpak har sett många versioner av Shakespeares kanske mest kända verk. Veronika Korpak-Mattsson. Bild: Amanda Vikman/Yle person

Vi följer också två unga par som förälskat sig i fel personer. Då rycker skogsanden Puck och älvkungen Oberon in och de försöker ställa allt tillrätta så att rätt person ska få rätt partner.

Älvkungen Oberon är älvdrottningen Titanias man, och de har ett svartsjukegräl på gång. För att hämnas drottningen droppar Oberon magiska örtdroppar i ögonen på sin fru som gör att hon förälskar sig i den första varelse hon ser.

Foto från En midsommarnattsdröm
En midsommarnattsdröm utspelade sig en gång på första världskrigets stridsfält på Svenska teatern. Foto från En midsommarnattsdröm Bild: Cata Portin Svenska Teatern,En midsommarnattsdröm

Att det blev just En midsommarnattsdröm som skulle sättas upp i Västanfjärd beror dels på att det skulle passa ett stora gäng på 22 skådespelare som årets uppsättning består av. Dessutom är det en älskad berättelse för Mattsson-Korpak.

- Jag har sett pjäsen i så många olika versioner. En av de roligaste var kanske på en antik teater i Italien. Landets största TV-kändisar spelare karaktärerna och publiken jublade innan de ens hade öppnat munnen. Det var en enda folkfest, minns Mattsson-Korpak.

Bearbetat manus

Även om historien och intrigen kan kännas förvirrande för en oinsatt, menar regissören Veronika Mattsson-Korpak att man som publik kommer att hänga med.

- Det är bäst att inte läsa på innan man kommer, för då kanske man tycker att det här är för ordrikt och svårt. Det finns många olika översättningar, men de flesta baserar sig på Carl August Hagbergs version från 1850-talet och den är ganska tungläst.

Efter att Veronika Mattsson-Korpak hade sett igenom några olika versioner bestämde hon sig för att utgå från originalet. Det tog ungefär ett halvt år för henne att bearbetat manuset till den version som spelas upp i Västanfjärd.

Några utklädda skådespelare från teatergruppen Fjerden delar ut information om En midsommarnattsdröm på Dalsbruks torg.
Några utklädda skådespelare från teatergruppen Fjerden delar ut information om En midsommarnattsdröm på Dalsbruks torg. Bild: Amanda Vikman/Yle person,teatergruppen fjerden

Hon har kortat ner den tre timmar långa pjäsen till en version på en dryg timme som innehåller färre tungvrickare.

- Shakespeares språk är ganska svårt då texterna är väldigt ordrika. Jag har skalat bort av en del av hans lyriska beskrivningar och metaforer. Ändå ryms mycket in och det händer en massa hela tiden, säger Mattsson-Korpak.

Bara scenkläderna är ett kapitel för sig. Skådespelarna är klädda i en viss stil, beroende på vilken grupp av karaktärer de hör till. Dräkterna är planerade och sydda av Pia Nyman.

All den dramatik som utspelar sig på scenen ackompanjeras av Anna-Lena Röblom. Hon blir en del av pjäsen och spelar bland annat flöjt och gitarr.

Något för hela familjen

Både de entusiastiska skådespelarna och regissören uppmuntrar folk att ta med sina barn. Det här är en pjäs som passar alla.

- Vi har inte velat förbjuda någon från att komma och hoppas också att föräldrar tar med sina barn, man måste förstås själv avgöra om det kan fungera. Det blir musik, rörelse och känslor i snabb takt så det finns något för alla, säger Veronika Mattsson-Korpak och fortsätter:

- Folk har en viss försiktighet inför namnet Shakespeare, jag har själv varit med i flera uppsättningar av hans pjäser och då är publiken ofta entusiastisk, men liten. Folk tänker till exempel att det är för intellektuellt. Men om författaren nu hade hetat Olle Nilsson skulle man säkert ha en annan inställning.

En plansch med information om en midsommarnattsdröm på ett bord. Folk klädda i scenkläder i bakgrunden.
En plansch med information om en midsommarnattsdröm på ett bord. Folk klädda i scenkläder i bakgrunden. Bild: Amanda Vikman/Yle En midsommarnattsdröm,teatergruppen fjerden

Hon får medhåll av skådespelarna Vivi-Ann Rehnström och Yngve Källberg.

- Det här är ett jättebra sätt att komma över Shakespeare-tröskeln. När man väl har gjort det kommer man att se att hans verk är helt underbara, också de svårare versionerna, men det här är inte svårt, säger Rehnström.

- Det finns alltid något för alla, man ser olika detaljer och olika saker. Man kan ju kanske spegla sig själv i det här också, säger Yngve Källberg som själv har fått upp ögonen för Shakespeares verk på senare tid.

Pjäsen visas fem gånger på Kalkholmen i Västanfjärd mellan den 29.6-4.7. Mer information hittas på Västanfjärds byaråds hemsida.

Läs också

Nyligen publicerat - Åboland