Hoppa till huvudinnehåll

Endast finska gäller då man bokar tid på nätet för barnrådgivning i Borgå

Kramdjur på ett arbetsbord.
Kramdjur på ett arbetsbord. Bild: Yle/Mikael Kokkola Kramdjur,mjuka leksaker

Den elektroniska tidsbeställningen har fungerat endast på finska sedan januari. Tjänsten omfattar tider för barnrådgivning, preventivrådgivning och tandhälsovård för barn.

På Borgå stads svenskspråkiga webbsida för rådgivningarna hänvisas besökaren till att klicka på rubriken e-tjänster: tidsbokning för barnrådgivningens årsbesök. Länken för en vidare till en helt finskspråkig sida.

Allt från inloggning till tidsbokningar och direktiv finns att läsa enbart på finska.

- Det här är beklagligt och det är absolut viktigt att man kan få sin service på båda språken, säger social- och hälsovårdsdirektör Ann-Sofie Silvennoinen.

Hur det kommer sig att Borgå stad har anlitat en enbart finskspråkig elektronisk bokningstjänst i januari kan hon inte riktigt förklara.

- Man har säkert tänkt att det ska gå snabbare att åtgärda det här än vad det nu har visat sig.

Datorskärm
Hela tidsbeställningen ska göras på finska. Datorskärm datorer

Enligt Ann-Sofie Silvennoinen är förhoppningsvis en förändring på kommande. De kommuner som köper den här bokningstjänsten, bland annat Vasa, Helsingfors och Esbo, ska nämligen träffas. Även Åbo är med i utvecklingsprojektet.

Esbo använder än så länge tjänsten endast för internt bruk eftersom den inte fungerar på svenska.

- Nästa vecka kommer en arbetsgrupp att hålla ett möte och då finns på agendan frågan om möjligheten till svenskspråkiga tjänster.

Så Borgå stad kan inte själv åtgärda situationen?

- Vi ska först se till vilken lösning arbetsgruppen kommer fram till. Är det så att frågan inte blir löst, så tycker jag vi behöver lyfta den till diskussion i Borgå och försöka förbättra tjänsterna.

Social- och hälsovårdsdirektör Ann-Sofie Silvennoinen återkommer flera gånger till vikten av att staden erbjuder sin service på de båda inhemska språken.

Borde ha åtgärdas tidigare

- Det är helt klart att det hade varit önskvärt att frågan åtgärdats redan tidigare.

En helt fastslagen tidtabell finns ännu inte.

- Jag hoppas att det här är åtgärdat inom tre månader, vi är klokare efter mötet nästa vecka, Ann-Sofie Silvennoinen.

Folktingets språkskyddssekreterare Stephanie Lindberg anser att det är beklagligt att så många tvåspråkiga kommuner har anlitat ett än så länge helt finskspråkigt tidsbokningssystem.

Mot språklagen

- Framförallt borde ju den här webbsidan tas i bruk samtidigt både på svenska och finska, säger hon. Att det kan ta upp till ett år att få en svenskspråkig version är väldigt tråkigt.

Hon betonar att svenskspråkiga enligt språklagen inte får missgynnas på grund av sitt språk.

- I framtiden kan motsvarande problem bli allt mer omfattande, då den kommunala servicen allt mer ges på nätet. Framförallt i hälsovårdsfrågor kan situationen vara ganska akut om en webbplats inte fungerar på svenska, säger Stephanie Lindberg.

21.8.2019 klockan 14.49: artikeln uppdaterades med uppgifter om att Esbo än så länge endast använder tjänsten för privat bruk.

Läs också

Nyligen publicerat - Östnyland