Hoppa till huvudinnehåll

Svenska författaren Johanna Frid skriver om brännande svartsjuka och svår smärta

Bild på författaren Johanna Frid.
Författaren Johanna Frid är också verksam som litteraturkritiker och kolumnist. Bild på författaren Johanna Frid. Bild: Yle/Jezzica Sunmo Johanna Frid

Johanna Frid stod för en av fjolårets mest hyllade och omtalade romandebuter med Nora eller brinn Oslo brinn. Den autofiktiva romanen handlar om smärta, svartsjuka och språkförbistringar.

Det hela börjar då svenska Johanna får se en bild på sin danska pojkvän Emils dator. Bilden föreställer Emils ex Nora som bor i Oslo. Det visar sig att Emil och Nora fortfarande har kontakt med varandra - Johanna finner inga ord för hur hon känner och inom henne börjar något plågande sakta växa.

– Nora är underbart vacker och hennes mamma är också underbart vacker. De är båda väldigt närvarande på Instagram och Johanna blir väldigt besatt av Nora och hennes familj, säger författaren Johanna Frid.

Bild på författaren Johanna Frid.
Johanna Frids roman handlar om svartsjuka och sjukdom. Bild på författaren Johanna Frid. Bild: Yle/Jezzica Sunmo Johanna Frid

I boken får man som läsare följa med hur karaktären Johanna frenetiskt börjar följa Nora på sociala medier - allt för att förstå mer om vem hon är och vilket slags liv hon lever. Ju vackrare Johanna upplever Nora, desto fulare och otillräcklig känner hon sig själv.

– Jag tycker det är intressant hur man jämför sig med andra. Instagram är ett extremt medium för att göra det - det är ju byggt för att lägga upp bilder på sig själv och för att jämföra sig med andra. Vi är alla så tränade i den tanken och det kan växa till något som blir väldigt knäppt. Vi har nog alla känt av den känslan i någon form. Men i boken tar jag det ett steg längre och drar det till sin spets.

“Jag blev väldigt drabbad av min killes ex”

Orsaken till att Frid blev intresserad av att skriva om svartsjuka var för att hon själv råkade ut för det i sin tidigare relation.

– Jag har använt mig av mina egna erfarenheter och fiktionaliserat dem. Jag blev väldigt drabbad av min killes ex och försökte förstå vad det handlade om.

För Frid var det ett naturligt val att skriva autofiktivt.

– Men jag hade aldrig som avsikt att berätta en sann historia eller skriva någonting så att någon som känner mig skulle säga att jag fångat det här året på pricken. Utan jag ville se vad som händer när jag skriver. När man skriver blir det ju fiktion - det är ju inte på riktigt.

Det som var svårast med att utgå från sig själv var att hon inte ville lämna ut någon annan än sig själv, vilket hon tycker att hon också lyckats med.

Bild på författaren Johanna Frid.
Johanna Frid. Bild på författaren Johanna Frid. Bild: Yle/Jezzica Sunmo Johanna Frid

Svartsjuka och sjukdom

Delvis handlar romanen om en form av svartsjuka som tar över Johanna. Men det handlar också om sjukdomen endometrios som drabbar Johanna och gör att hon får svåra smärtor.

De två spåren om svartsjuka och sjukdom följer varandra genom hela boken. Frid berättar att endometriosen och svartsjukan hade flera beröringspunkter som gjorde att hon ville skildra dem i samma bok.

– Det handlar om en smärta som är förbjuden och svår att prata om. Den är stark och privat. Det är kvinnligt kodade smärtor och jag tror det bidrar till att de blir förbjudna och inte får ta plats.

Frid har samtidigt också dragit sig för att beskriva boken som en berättelse om svartsjuka, eftersom det är en berättelse som snarare handlar om Nora och Johanna, inte om Johanna och Emil.

– Jag tänker att det är samma fenomen som många tonårstjejer upplever där man blir besatt av något. I min generation var det Spice Girls - där man lyssnade och tittade på dem hela tiden och identifierade sig starkt med en av bandmedlemmarna så till den grad att frågan blir: Vill jag vara den här tjejen eller vill jag ha den här tjejen? Det är en längtan och en åtrå som inte är så artikulerad men den är ändå väldigt stark.

Hvad siger du?

I boken blandar Frid svenska, danska och norska och skriver om hur skandinaver ofta låtsas förstå varandra fast de inte alltid gör det.

För Frid var det ett naturligt val att skriva ut de olika språken eftersom hon själv talade svenska med sin före detta pojkvän som karaktären Emil baserar på , och han talade danska med henne.

– För mig handlar det om ett sätt att förstå varandra bättre - att man talar sitt eget språk med den man är kär i. Men samtidigt har andra tolkat det som att de inte ens pratar samma språk - vilket är en så tydlig metafor för att man inte förstår varandra. Det finns ju något väldigt dubbelt där.

Bild på författaren Johanna Frid.
Johanna Frid. Bild på författaren Johanna Frid. Bild: Yle/Jezzica Sunmo Johanna Frid

I början av skrivprocessen letade hon mycket efter andra romaner som också blandat språk i sina böcker. Men hon hittade inte särskilt många exempel utöver några författare som blandar engelska med franska.

– Jag hittade inte så mycket bland skandinavisk litteratur. Men det finns några exempel på när skandinaviska författare har med några få ord på ett annat språk, till exempel i Bodil Malmstens Nästa som rör mig så sitter huvudpersonen och lyssnar på några danska tanter på ett fik i Paris. Det gör mig alltid glad när en eller två meningar av ett annat språk får vara med.

Frid är också verksam som litteraturkritiker och kolumnist. Nu har hon börjat på ett nytt skönlitterärt projekt.

– Att hitta på saker verkar inte vara min grej. Det började med en historia om en kille som har två systrar. Sen blev det en historia om en tjej med två bröder. Nu handlar det om en tjej som heter Johanna som har två bröder, vilket jag också har.

Läs också

Nyligen publicerat - Kultur och nöje