Hoppa till huvudinnehåll

Samarbete över språkgränsen – studerande i Vasa idrottar på både finska och svenska

Gula och vita innebandybollar.
Gula och vita innebandybollar. Bild: Yle/Roger Källman bollar,innebandy

I höst inledde Åbo Akademi och Vasa universitet ett samarbete, som innebär att svenskspråkiga högskolestuderande har möjlighet att delta i motionspass som Vasa universitet ordnar och vice versa. De gemensamma turerna har varit uppskattade och målet är att utöka samarbetet ytterligare.

Sandra Virta studerar till klasslärare på Åbo Akademi. Hon har det praktiska ansvaret för de innebandyturer som ÅA ordnar på tisdagar och torsdagar.

I år har turerna haft såväl svenskspråkiga som finskspråkiga deltagare i och med att turerna är öppna för studerande från både de svenskspråkiga högskolorna och Vasa universitet.

– Det har fungerat jättebra. Alla kan inte finska och alla kan inte svenska, men det har inte varit några problem.

En ung kvinna står i en gymnastiksal.
Sandra Virta som är klasslärarstuderande på Åbo Akademi i Vasa tycker att det går bra att idrotta på två språk. En ung kvinna står i en gymnastiksal. Bild: Jakob Lillas kvinna,Gymnastiksal,Sandra Virta.

Särskilt tisdagsturerna vid Tennis Center har varit populära. Vissa tisdagar har turerna samlat uppemot trettio deltagare. Språkfördelningen är enligt Virta rätt jämn.

– Det varierar lite från gång till gång, men jag tycker det är ganska fifty-fifty.

Utöver de gemensamma motionsturerna finns förhållandevis lite samarbete mellan svenskspråkiga och finskspråkiga högskolestuderande i Vasa. Det traditionella valborgsfirandet och Vaasa Campus Festival där alla högskolor deltar hör till undantagen.

– Det är bra med andra sammanhang att mixa sig i, säger Virta.

Positiv respons från deltagarna

Anki Stenkull-Aura är idrottsinstruktör vid ÅAU Sports, som ordnar motionspass för de svenskspråkiga högskolorna i Vasa. Hon tycker att samarbete över språkgränsen är viktigt.

– De gemensamma motionsturerna är ett jättebra sätt för oss finlandssvenskar att få motionera på finska och att höra finskan. Man kan umgås i en avslappnad miljö och få ett större nätverk, helt enkelt.

En kvinna står på en strandpromenad, bakom henne ett träd med röda bör och en frusen fjärd.
ÅAU Sports idrottsinstruktör Anki Stenkull-Aura har bara hört positiv respons från studerande. En kvinna står på en strandpromenad, bakom henne ett träd med röda bör och en frusen fjärd. Bild: Jakob Lillas kvinna,Anki Stenkull-Aura

Stenkull-Aura berättar att man redan tidigare har samarbetat med Vasa universitet i fråga om motionstjänster i mindre skala, men nu har man alltså tagit samarbetet ett steg vidare.

– I fjol hittade Vasa universitet ingen ledare i volleyboll medan vi hade det på vårt schema. Vi hittade ingen ledare i basket medan Vasa universitet hade det. Då öppnade vi upp de turerna för varandra. Men i år har vi utökat samarbetet till nästan alla turer.

Gensvaret från de studerande har enligt Stenkull-Aura varit övervägande positivt.

– Jag har bara hört positiv respons. Studerande har blivit överraskade och glada över att de också har möjlighet att ta del av Vasa universitets utbud. De har en del saker som inte vi har kunnat erbjuda, som till exempel ishockey och cheerleading.

Även Seppo Evwaraye som är motionskoordinator på Vasa universitet är mycket nöjd med samarbetet så här långt.

– Hittills har det fungerat alldeles utmärkt. Målet är att samarbetet ska utökas ytterligare.

En man står på en kajkant, bakom honom syns en istäckt fjärd.
Vasa universitets motionskoordinator Seppo Evwaraye vill gärna utöka samarbetet mellan högskolorna. En man står på en kajkant, bakom honom syns en istäckt fjärd. Bild: Jakob Lillas man,Seppo Evwaraye

Evwaraye berättar att Vasa universitets studerande har varit flitigare med att utnyttja motionsutbudet jämfört med förra året. Turerna i volleyboll, basket och innebandy har hittills varit ganska fulla.

– Det är bara en bra sak.

Samarbetet över språkgränsen ligger enligt Evwaraye rätt i tiden.

– Få klarar sig ens här i Finland på enbart finska längre. Svenskan är det självklara första eller andra språket och om man vill vara relevant internationellt sett behöver man klara sig också på engelska.

Goda möjligheter till samarbete i Vasa

Niklas Valtonen är ekonomiansvarig för Vasa universitets studentkår. Också han poängterar att det är viktigt med samarbete över språkgränsen.

– Vi har i slutändan ganska mycket samarbete, men förstås kunde det vara ännu mer. Här i Vasa finns ju alldeles fantastiska möjligheter.

En ung man står framför en tegelvägg.
Vasa erbjuder goda möjligheter för samarbete över språkgränsen, tycker Niklas Valtonen, som är ekonomiansvarig för Vasa universitets studentkår. En ung man står framför en tegelvägg. Bild: Jakob Lillas man,Niklas Valtonen

En plats där svenskspråkiga och finskspråkiga studerande regelbundet har kommit i kontakt med varandra har varit högskolornas gemensamma vetenskapsbibliotek Tritonia.

Den naturliga samlingsplatsen kommer att försvinna i och med Vasa universitets beslut att göra Tritonia till universitetets huvudbyggnad.

Universitetets planer fick som följd att de övriga högskolorna tidigare i höst meddelade att de drar sig ur samarbetet. Valtonen tror dock inte att det här kommer att påverka samarbetet mellan de svenskspråkiga och finskspråkiga högskolorna negativt.

– Jag tror inte att en enskild tjänst som försvinner kommer att skilja oss åt.

Även Valtonen ser positivt på samarbetet med motionsturerna. Han skulle gärna se att högskolornas motionstjänster blev helt och hållet gemensamma.

– Om du till exempel går och spelar innebandy och hör lite svenska, så knappast skadar det någon.

Artikeln är skriven av Maria Lammassaari och Jakob Lillas,
studerande vid Åbo Akademi i Vasa

Läs också

Nyligen publicerat - Österbotten