Hoppa till huvudinnehåll

I nästan helfinska Kotka hör man ofta svenska i förlossningssalen - barnmorskan Mervi: Jag kan i alla fall säga “ta det lugnt bara” på svenska

Barnmorskan Mervi Lanu mäter nyfödda Ronjas puls. Ronja ligger med blöja på skötbordet.
Barnmorskan Mervi Lanu småpratar medan hon pysslar om nyfödda Ronja. Barnmorskan Mervi Lanu mäter nyfödda Ronjas puls. Ronja ligger med blöja på skötbordet. Bild: Yle/ Lone Widestam Kymmenedalens centralsjukhus,barnmorska,babyer,förlossningsavdelning,förlossningssjukhus,nyfödda,Mervi Lanu

Att åka till Kotka och föda är fortfarande ett populärt alternativ. Då Borgå BB stängdes ville personalen lära sig svenska för att bättre ta hand om östnylänningarna. Vi har kollat upp läget.

Ronja är bara tre timmar gammal. Det känns som att hon har fått rätt namn - hon liknar Ronja Rövardotter med sitt bruna rufsiga hår.

Barnmorskan Mervi Lanu småpratar med Ronja medan hon lindar in henne i ett tunt täcke så att bara ansiktet tittar ut.

Då Borgå BB stängdes för dryga två år sedan kunde östnylänningar välja mellan att åka till Hyvinge, Helsingfors eller Kotka sjukhus för att föda. De flesta valde ändå att åka till Kotka.

Antalet föderskor från Östnyland ökade avsevärt vid Kymmenedalens centralsjukhus efter att Borgå BB stängdes. Många av föderskorna hade en önskan om att kunna prata svenska vid förlossningen.

Nyfödda Ronja ligger på skötbordet. Hon har ögonen fast. Mervis har blåa engångshandskar på händerna. Hon pysslar om Ronja.
Stora händer - små händer Nyfödda Ronja ligger på skötbordet. Hon har ögonen fast. Mervis har blåa engångshandskar på händerna. Hon pysslar om Ronja. Bild: Yle/ Lone Widestam Kymmenedalens centralsjukhus,babyer,förlossningsavdelning,förlossningssjukhus,nyfödda

Vi besökte Kotka för två år sedan och då ville personalen lära sig svenska.

Nästan alla barnmorskor på förlossningsavdelningen deltog i en skräddarsydd svenskakurs. Mervi Lanu var en av dem.

- Först var jag lite skeptisk till kursen och undrade om jag kommer att lära mig något. Men den var så bra att jag deltog efter ett nattskift, åkte hem och vilade en stund och sedan tillbaka på jobb.

Kursen i svenska var upplagd så att tröskeln var låg att lära sig.

- Kursen var super! Det var roligt och vi sjöng ofta. Oftast sjöng vi Den glider in, berättar Mervi Lanu.

Mervi Lanu sitter i gungstolen och har nyfödda Ronja i famnen.
Ibland känns det som att jag kan massvis med svenska, andra dagar får jag bara fram ett “det går nog bra”, säger barnmorskan Mervi Lanu. Mervi Lanu sitter i gungstolen och har nyfödda Ronja i famnen. Bild: Yle/ Lone Widestam Kymmenedalens centralsjukhus,barnmorska,babyer,förlossningsavdelning,förlossningssjukhus,nyfödda,Mervi Lanu

Ofta blir det ändå så att familjerna på BB pratar svenska och Lanu svarar på finska. Det tar lång tid att få fram det hon vill få sagt på svenska, tycker hon.

Men visst vågar Lanu prata lite svenska. Speciellt i slutskedet av förlossningen vill hon hjälpa, trösta och uppmuntra genom att prata svenska.

- Då använder jag några svenska uttryck: "det går bra" och "ta det lugnt bara".

"Hon sa grattis men annars var allting annat på finska"

Året kunde inte ha börjat bättre för familjen Winberg. Familjens senaste tillskott, Max, kom till världen på årets första dag. Just nu sover han i sin vagn ute på gården hemma i Borgå.

Till familjen hör tre barn. Max och tvååriga Ella är födda i Kotka medan fyraåriga Mia är född i Borgå.

Sandra Winberg har bara goda erfarenheter från Kotka.

- De är jättebra. De kan inte göra någonting bättre. Personalen är super och de kan sin sak. Vi har haft en bra känsla efteråt.

Mamma Sandra och alla tre barnen är samlade på soffan. Äldsta systerna pajar lillebror på kinden.
Lillebror Max har nyss vaknat och får genast allas uppmärksamhet. Mamma Sandra och alla tre barnen är samlade på soffan. Äldsta systerna pajar lillebror på kinden. Bild: Yle/ Lone Widestam babyer,familj,familjer,barn (familjemedlemmar),barnfamiljer,småbarnsfamiljer,Sandra Winberg

Sandra och Markus Winberg valde Kotka för att sjukhuset är litet och det går smidigt att åka dit. Båda gångerna gick förlossningen ändå på finska.

- Jag är dålig på finska så jag funderade på hur det kommer att gå. Men det gick utan problem.

Båda förlossningarna har varit komplikationsfria så föräldrarna behövde inte diskutera så mycket med personalen. Det var samma sak i Borgå; där gick förlossningen också på finska.

Max vaknar och Sandra hämtar honom från vagnen och lyfter in honom på soffan. Ella kommer och ger lillebror en puss på kinden och Mia vill visa teckningen som hon ritat.

- Första gången, då vår tvååring föddes, hörde jag inte ett ord svenska, men andra gången vi var där så sa barnmorskan "grattis" på svenska. Det kändes jätteroligt fastän det bara var ett ord. Men det var rätt ord.

Sandra Winberg håller i sin nyfödda Max. Hon tittar på honom och ler.
Barnmorskan sa: "Se on poika - grattis!" Fastän det bara var ett ord på svenska så var det rätt ord, tycker Sandra Winberg. Sandra Winberg håller i sin nyfödda Max. Hon tittar på honom och ler. Bild: Yle/ Lone Widestam babyer,nyfödda,barnfamiljer,Sandra Winberg

Ungefär 250 östnylänningar väljer att komma till Kotka för att föda varje år.

Förutom att personalen på egen hand också kan lära sig svenska via nätkurser har Kymmenedalens centralsjukhus anställt två barnmorskor som har svenska som modersmål.

- Det är bara positivt. Man får en ännu bättre känsla om man skulle får prata på sitt modersmål. Vi saknade det ändå inte men sjukhusspråk är svårare än vardagligt prat. Klart det underlättar om det går att prata svenska, säger Winberg.

En timme gammal bebis

Tillbaka i Kotka. Hanna och Lucas Lönnqvist från Borgå har för bara en dryg timme sedan blivit föräldrar till en son.

Smörgåsar och ett glas juice är framdukade åt mamma Hanna. Ett litet knyte tittar storögt upp på pappa Lucas då de gungar tillsammans i gungstolen.

Lucas Lönnqvist sitter i gungstolen och har bebisen i famnen. Bebisen tittar på pappan som ler.
Mysig stund för far och son Lönnqvist. Lucas Lönnqvist sitter i gungstolen och har bebisen i famnen. Bebisen tittar på pappan som ler. Bild: Yle/ Lone Widestam Kymmenedalens centralsjukhus,babyer,förlossningsavdelning,förlossningssjukhus,nyfödda,lucas lönnqvist

- Hela förlossningen gick på finska och barnmorskan bad om ursäkt för att hon inte kunde svenska, berättar Hanna Lönnqvist.

Men just nu har de besök av en svenskspråkig barnmorska. Jenny Forsström är en av två svenskspråkiga barnmorskor som anställts sedan Borgå BB stängdes.

Varje vecka stöter hon på en svenskspråkig föderska.

- Vi är flera i personalen som kan svenska, både barnmorskor och läkare. De andra i personalen är ivriga men blyga över att använda svenska.

Det finns små pocketböcker med stödord som personalen kan ha i fickan.

- Det kan också kännas lättare att prata svenska då man är ensam i rummet med familjen.

Jenny Forsström tittar in i kameran och ler. Hon står ute i korridoren.
Jenny Forsström har tidigare jobbat på Borgå BB. I höstas började hon jobba i Kotka och tycker att det är samma goda stämningen som i Borgå. Jenny Forsström tittar in i kameran och ler. Hon står ute i korridoren. Bild: Yle/ Lone Widestam Kymmenedalens centralsjukhus,barnmorska,förlossningsavdelning,förlossningssjukhus,jenny forsström

Forsström lånar bebisen från pappa Lucas Lönnqvists famn för att mäta blodets syrehalt.

- Om man har svenska som modersmål och klarar av finskan så har de flesta inget emot att det går på finska. Men om det finns en möjlighet att få en svenskspråkig barnmorska så är många väldigt nöjda och glada.

Ny byggnad och rundvandring på svenska

Kymmenedalens centralsjukhus förnyas som bäst och får en ny tillbyggnad. I slutet av juni flyttar förlossningsavdelningen till den nya byggnaden bredvid det gamla sjukhuset.

- Vi får en större byggnad och fler förlossningssalar. Det är en stor grej för personalen men för föderskorna kommer flytten att gå smidigt och tryggt till.

En gul lapp med texten "onnea" på och information om den nyfödda. Pappan och sonen syns i bakgrunden då de sitter i gungstolen.
Strategiska måtten och mys i gungstolen. En gul lapp med texten "onnea" på och information om den nyfödda. Pappan och sonen syns i bakgrunden då de sitter i gungstolen. Bild: Yle/ Lone Widestam Kymmenedalens centralsjukhus,babyer,förlossningsavdelning,förlossningssjukhus,nyfödda,lucas lönnqvist

Familjerummen med utsikt från åttonde våningen finns kvar på den gamla sidan.

- På våren ska vi också ha rundvandringar på svenska på avdelningen, säger Jenny Forsström.

Kymmenedalens centralsjukhus har i regel 1 600 födslar per år.

Läs också

Nyligen publicerat - Östnyland