Hoppa till huvudinnehåll

”Götterdämmerung!” - så här tycker ni vi ska svära mer kreativt

En kvinna ritar en glad gubbe på ett smutsigt bilfönster, men gubben visar mittfingret. Hon själv ler till kameran.
Vilken är din favorit svordom bland de kreativa förslagen? En kvinna ritar en glad gubbe på ett smutsigt bilfönster, men gubben visar mittfingret. Hon själv ler till kameran. Bild: A.Tugolukov Svordom,svärande,kreativ

Språkpodden Näst sista ordet bad er om förslag på kreativa svordomar och kraftuttryck - här kommer ett urval av de bästa.

Språkexperten Jenny Sylvin svär mycket och gärna men är noga med hur.

- Jag vill inte kalla folk fula saker och tycker inte sexuell läggning eller promiskuitet är relevanta saker att ta fasta på när man svär eller vill skymfa någon. Däremot är jag en mästare på eleganta formuleringar med köns- och andra kroppsdelar, hädelser och begagnad mat och dryck.

När vi frågade lyssnarna var vi försiktigare än Jenny och bad er föreslå uttryck som är nya och som inte heller kan stöta någon, vilket ju både könsdelar och hädelser, trots ivrig profanering, kan göra.

I veckans avsnitt av språkpodden Näst sista ordet hör du flera kreativa svordomar och vår språkexpert Jenny väljer sin favorit bland publikens förslag.

“Herre min hatt”
Det här uttrycket är användbart i de flesta situationer. Min äldsta sondotter tog med sig uttrycket från Norge där hon praktiserade inom sjukvården en tid.

Signatur: KES

“Svamphuggare”
I mina morföräldrars hem användes uttrycket svamphuggare. Det
lever kvar i min familj. Ett perfekt skällsord för alla
junttar/töntar/klåpare.
Signatur: Majsan

“Asbenskarusell”
Min mormors kraftuttryck var 'asbenskarusell'. Jag vet inte var det kommit ifrån och kan inte minnas att någon annan använt det. Så min gissning är att uttrycket var hennes eget.
Signatur: HR

Vi svär också när vi inte har annat att säga

Kristy Beers Fägersten som är professor i engelska vid Södertörns högskola i Stockholm har forskat i svordomar.

Hon konstaterar att svordomarna med religiös bakgrund, anspelningarna på den Onde, har förvånansvärt starkt behållit sin kraft trots att samhället är allt mer sekulärt.

Samtidigt har svordomar på engelska blivit så vanliga att de nästan fungerar som utfyllnadsord, snarare än svordomar, säger hon.

Det här är tydligt beträffande till exempel “Fuck” som används mycket i Sverige, men också i svenska sammanhang i Finland.

Sen kan det också bli som när vår lyssnare Jessica blandade ihop två uttryck ...

“Knulla mig baklänges” sa jag spontant i klassens snapchatgrupp ... Jag trodde det var ett etablerat uttryck, men jag måste bara ha blandat ihop dra mig baklänges och engelskans "Fuck me".
Signatur: Jessica

Släktens egna svordomar

Ibland får familjer och släkter helt egna uttryck som används som svordomar och lever vidare i flera generationer, som “svamphuggarna” i Majsans exempel.

Ett annat exempel är plättvändare som är rätt allmänt - eller hästhalva, fjantbulle, såskopp och klottkusk som används av fler än en och rutipelle som jag kallade min bror.

Många av dem har tillkommit i stunden och varit tillräckligt bra för att fastna och tas i användning, andra är lustiga en gång och glöms sedan bort.

Den gemensamma nämnaren är att det finns en känsla som behöver få ett uttryck, inte sällan oväntad smärta eller en handling som går överstyr.

När min son var 6 år gammal och blev testad på
barnrådgivningen, så blev han väldigt irriterad och ville inte svara på
"hälsosysterns" frågor.

När han några veckor efter detta besök blev sur på mig där hemma så ropade han "Du din hälsosyster!"

Signatur: Isabella som tillägger att i nuläget ska man visa all respekt för de hårt jobbande hälsovårdarna.

”Götterdämmerung!”
Det brukar imponera på folk, och det var ju det som var meningen. Min längre ramsa, också intränad som tonåring, är: ”gudars blod och änkors tårar och faderlösa barns bittra gråt i den mörka natten” ... om jag inte får igång utombordaren, kan jag stå där i båten och väsa fram den långa meningen.
Signatur: April

Läs också