Hoppa till huvudinnehåll

Senaste artiklar

I Nagu har man förr "suti en viku i stugon" - Nagudialekten kännetecknas av korta stavelser

Få talar ursprungsdialekten, men Naguborna vill bevara den

Språkkolumnen: Att lämna i Sverige och i Finland

Får man ”lämna” utan att nämna vad eller vem man lämnar?

Helsingforsarna vet inte om de talar dialekt eller högsvenska

Det är inte postnummret som avgör hur du låter.

Så förolämpade man varandra i Sundom! Har du roliga exempel från din hemby?

Att kunna förolämpa med en humoristisk twist är en konst.

Fordon och förare i Dialektväktarna

I veckans program rörde vi oss längs vägarna.

Rim och ramsor i Dialektväktarna

Finurliga ordvändningar var temat för dagen.

Dialektväktarna om skrämmande ting

Böui, brunngubbin, tomtgubbin, fenin, raamt...

Dialektväktarna om saker man har och gör i köket

Trä var användbart i köken från förr.

"He vaar en Kekkonenpeng fö hede"

Dialektväktarna diskuterade pengar.

Skyltar på "grundsprååtji" sålde slut på nolltid i Karleby

Muséet säljer skyltar för "Stsithuuse" och "Oonöödåheita".

Fiske på dialekt

Fisketerminologi på dialekt.

Jonej... mykylite!

- När Karisbon säger jonej så betyder det nej.