Hoppa till huvudinnehåll

Senaste artiklar

En man står ute vid en åker och ler stort.

Anh Nguyen Nhu kom till Finland som 17-åring – nu jobbar han som tolk i Närpes

Anh hade det svårt i början eftersom han inte kunde språket.

Yle Areena logo.

Hur svär man på teckenspråk?

Också film och teater behövs om teckenspråket ska leva.

Janne Kankkonen berättar sagan om snigeln på finlandssvenskt teckenspråk.

Unik satsning på teckenspråk för barn

Det behövs fler berättelser på finlandssvenskt teckenspråk.

Presidentslottet i Helsingfors.

I år tolkas festen på slottet till finlandssvenskt teckenspråk för första gången någonsin

Bättre tillgänglighet för en av årets främsta tv-högtider.

Flickorna som hotas av akut avvisning.

Lovisaflickorna är livrädda - så här svarar Migrationsverket

"Att ha bott två år i Finland är inte tillräckligt".

Febe Mörk iklädd en brun duffeljacka. Står utomhus och i bakgrunden syns en grön buske och en brun husvägg.

Syntolkaren hjälper till att skapa ett helhetsintryck

Prova om du uppfattar de syntolkade bilderna.

En hög med mjukisdjur

Chef för barnskyddet i Helsingfors: Vi jobbar på svenskan

Barnskyddet ska förbättra svensk service efter kritik.

Akutmottagningen vid Seinäjoki centralsjukhus.

Olagligt att lösa svensk vård med tolkar - har testats på finskspråkiga patienter

Tolkar är inget alternativ för Seinäjoki centralsjukhus.

Gun-Viol Vik-Tuovinen, universitetslektor i modern finska och översättning.

Plan B för Seinäjoki funkar inte - det är brist på tolkar

Svårt att få tolkar om språkkunskap saknas i Seinäjoki.

Munther al Assaf som vloggar för Svenska Yle om sin vardag som flykting

Munther: ”Hela mitt liv hänger på en intervju”

Om ett par veckor ska Munther träffa Migrationsverket.

En man och en kvinna sitter på en säng.

Migri missade målet – ger sig själv tilläggstid

Ansökningarna ska vara behandlade innan slutet av år 2016.

Marja Forsén demonstrerar teckenspråkstolkning för Sarah Woodward.

Brist på utbildade tolkar

Tolken bidrar till en mjukare integrering

Höghus

Den första flyktingfamiljen flyttar till Lovisa i dagarna

Bostäder ska hittas åt åtminstone 25 kvotflyktingar.

Tolken Edibe Mustafa samarbetar med polisen vid asylsamtal

Asyltolken har bråda dagar

Inget asylsamtal utan kompetent tolk.

Grafik av person som intervjuas i samband med asylansökan

Brist på tolkar i arabiska

Behovet ökar - men svårt att hitta kompetenta personer.

Kontakttolkarna Doaa Al-Shmes, Kambiz Estatab och Shiva Haghdoust

Kontakttolken hjälper med vardagsbestyr

Behovet av kontakttolkar är stort i Finland. Landets första kontakttolkar med en högskoleutbildning, fick på fredagen sin examen.

Abeer och Akram Alzoubi anlände till Kronoby 2.9.2014.

Ett helt nytt liv i Kronoby

Det är drygt en månad sedan den första gruppen syriska flyktingar kom till Jakobstadsregionen. Familjen Alzoubi fick ett nytt hem i Kronoby. Och inte bara ett nytt hem, säger de. - Vi föddes på nytt när vi anlände.

Från höger: Timo Westerlund, Jan-Peter Sjöholm, Allan Wikström, Marita Sevón och Gösta Sevón. Framför dem: Eino Fredriksson.

Fotboll syntolkas för dem med svag syn

Västra Nylands synskadade tolkar fotbollsmatcher i Ekenäs för dem som har dålig syn med hjälp av trådlös förbindelse. Det är andra gången en fotbollsmatch syntolkades. Den här gången möttes Ekenäs IF och Käpylän pallo från Kottby.

Tingshuset

Tolkning förvränger budskapet i rättegångar

Tolkars förmåga att förmedla exakt information är mer begränsad än vad forskare tidigare trott. Speciellt rättsinstanser skulle behöva tolkar med specialutbildning. I rättegångar är sekvenser längre än trettio sekunder nog, för att tolkningen ska försämras.

Signmark tolkar Obama som det ska göras

När världens första teckenspråkiga rapartist, finska Signmark, fick höra om fejktolken på Mandelas minnestillfälle blev han så arg att han inte kunde sova.

Fundersamma händer

Åbo blir centrum för handikapptolkar

Förmedlingen av tolkar till personer med funktionsnedsättning koncentreras till Åbo. Folkpensionsanstalten har anställt ett 30-tal nya medarbetare som ska sköta förmedlingen av tolkar och distanstolkning från Åbo.

Polisens webbadress på polisbilen.

Språkdebatt kring polisen på Åland

Den senaste tiden har en häftig språkdebatt pågått på Åland. Den har handlat om hur mycket finska den åländska polisen får prata med sina kolleger i riket.

Synskadade Johan sundholm på en gata i Karis

Syntolkar saknas i Västnyland

En syntolk är en person som kan förmedla ett konstverk eller ett evanemang till en synskadad. Behovet av dem växer.

mannerheim, 1943

I Mannerheims högkvarter sommaren 1943

En officer vid fronten Hangö-Russarö berättar.