Senaste artiklar
"Jag vill fokusera på mina studier i stället för att hitta en tolk" – Elin Westerlund kämpar om rätten att få tolk till utbytesstudier
Ansvaret för att ordna en studietolk ligger hos FPA.
"Vi ska simma, leka och koppla av" – Karis-Pojo svenska församling ordnar sommarläger för ukrainska familjer
Ska få ett avbrott i den vardag som de lever i.
Anh Nguyen Nhu kom till Finland som 17-åring – nu jobbar han som tolk i Närpes
Anh hade det svårt i början eftersom han inte kunde språket.
"Som invandrare har du inte samma rättigheter" – dålig tolkning minskar förtroendet för myndigheter
Svetlana är besviken på oproffsig tolkning hos socialen.
Hur svär man på teckenspråk?
Också film och teater behövs om teckenspråket ska leva.
Finlands evakueringar från Afghanistan får kritik – lokala tolkar har lämnats vind för våg, medan Sverige har evakuerat sina: "Finland har varit beroende av de här personerna"
Finländska evakueringsprocessen långsammare än andra.
Unik satsning på teckenspråk för barn
Det behövs fler berättelser på finlandssvenskt teckenspråk.
"En garanterad dödsdom" – Finlands första tolk i Afghanistan Fereidun Ahkami säger att de lokala tolkarna svävar i livsfara
Samröre med västmakter ses av talibanerna som svek.
Kommentar: Afghanska tolkar het politisk fråga i Norden: "Kollegor lämnar man inte efter sig på slagfältet"
Sverige vill spåra tolkar som arbetat för dem.
Finland utreder möjligheten att hjälpa personal som anlitades i Afghanistan – tidigare fredsbevarare: "Många är nu jätterädda"
Då utländska styrkor dras bort lämnas anställda ensamma.
Hugo Bergroth-priset till tolkarna Tiina Sjelvgren och Annica Törmä – Svenska Yles podd Näst sista ordet får språksporren
Duon har simultantolkat statsrådets coronapresstillfällen.
Kunde inte finska – då krävde försäkringsbolaget att kunden själv skulle anställa en tolk: “Jag blev arg och ledsen”
Ifall kunden inte behärskar finska ska kunden anställa tolk.
I år tolkas festen på slottet till finlandssvenskt teckenspråk för första gången någonsin
Bättre tillgänglighet för en av årets främsta tv-högtider.
Rättspsykologens råd: Lyssna och håll dig lugn om ditt barn berättar om övergrepp
"Ingen slump att flera äldre fall kommer fram."
Teoridelen av körkortsprovet förnyas i juli efter misstankar om fusk med kameror och tolkar
Frågor har fotograferats och delats på internet.

Att vara tolk är mycket mera än att översätta ett språk - och Google translate kan vara rentav katastrofalt
Som tolk är det inte bara språket du ska behärska.
Lovisaflickorna är livrädda - så här svarar Migrationsverket
"Att ha bott två år i Finland är inte tillräckligt".
Timo Raivio jobbar mot klockan för att stoppa utvisning av irakisk familj i Lovisa: ”Sju unga flickor kan skickas mot döden i Irak”
Ansökan om verkställighetsförbud ska lämnas in på fredag.
Syntolkaren hjälper till att skapa ett helhetsintryck
Prova om du uppfattar de syntolkade bilderna.
Fler tolkar för personer med funktionshinder behövs i Österbotten
FPA: Det kommer att ordna sig.
Juncker om brexit: Det engelska språket förlorar småningom sin betydelse i Europa
Han höll sitt tal på franska.
Tolk under födslar vanligare – "Problematiskt om mannen tolkar då vissa saker är tabu"
Arabiska, somaliska och ryska vanligaste tolkningsspråken.
Chef för barnskyddet i Helsingfors: Vi jobbar på svenskan
Barnskyddet ska förbättra svensk service efter kritik.
Olagligt att lösa svensk vård med tolkar - har testats på finskspråkiga patienter
Tolkar är inget alternativ för Seinäjoki centralsjukhus.
Plan B för Seinäjoki funkar inte - det är brist på tolkar
Svårt att få tolkar om språkkunskap saknas i Seinäjoki.
Munther: ”Hela mitt liv hänger på en intervju”
Om ett par veckor ska Munther träffa Migrationsverket.
Reso asylenhet vill reda ut alla inkomna ansökningar innan 2017
2000 ansökningar behandlas.
Migri missade målet – ger sig själv tilläggstid
Ansökningarna ska vara behandlade innan slutet av år 2016.
Brist på utbildade tolkar
Tolken bidrar till en mjukare integrering
Den första flyktingfamiljen flyttar till Lovisa i dagarna
Bostäder ska hittas åt åtminstone 25 kvotflyktingar.
Asyltolken har bråda dagar
Inget asylsamtal utan kompetent tolk.
Brist på tolkar i arabiska
Behovet ökar - men svårt att hitta kompetenta personer.
Kontakttolken hjälper med vardagsbestyr
Behovet av kontakttolkar är stort i Finland. Landets första kontakttolkar med en högskoleutbildning, fick på fredagen sin examen.
Ett helt nytt liv i Kronoby
Det är drygt en månad sedan den första gruppen syriska flyktingar kom till Jakobstadsregionen. Familjen Alzoubi fick ett nytt hem i Kronoby. Och inte bara ett nytt hem, säger de. - Vi föddes på nytt när vi anlände.
Fotboll syntolkas för dem med svag syn
Västra Nylands synskadade tolkar fotbollsmatcher i Ekenäs för dem som har dålig syn med hjälp av trådlös förbindelse. Det är andra gången en fotbollsmatch syntolkades. Den här gången möttes Ekenäs IF och Käpylän pallo från Kottby.
Tolkning förvränger budskapet i rättegångar
Tolkars förmåga att förmedla exakt information är mer begränsad än vad forskare tidigare trott. Speciellt rättsinstanser skulle behöva tolkar med specialutbildning. I rättegångar är sekvenser längre än trettio sekunder nog, för att tolkningen ska försämras.
Signmark tolkar Obama som det ska göras
När världens första teckenspråkiga rapartist, finska Signmark, fick höra om fejktolken på Mandelas minnestillfälle blev han så arg att han inte kunde sova.
Åbo blir centrum för handikapptolkar
Förmedlingen av tolkar till personer med funktionsnedsättning koncentreras till Åbo. Folkpensionsanstalten har anställt ett 30-tal nya medarbetare som ska sköta förmedlingen av tolkar och distanstolkning från Åbo.
Språkdebatt kring polisen på Åland
Den senaste tiden har en häftig språkdebatt pågått på Åland. Den har handlat om hur mycket finska den åländska polisen får prata med sina kolleger i riket.
Syntolkar saknas i Västnyland
En syntolk är en person som kan förmedla ett konstverk eller ett evanemang till en synskadad. Behovet av dem växer.
I Mannerheims högkvarter sommaren 1943
En officer vid fronten Hangö-Russarö berättar.